Translation for "sucked out" to russian
Translation examples
They suck out every drop of humanity.
Они высасывают всю человечность.
That it sucks out of people.
Он высасывает это из людей.
The air is sucked out in 10 seconds.
Воздух высасывает за 10 секунд.
They can suck out an organ through a straw.
Они могут высасывать орган через соломинку.
"where ghosts suck out their souls," they said.
"...где привидения высасывают их души", - говорят они.
I'm sucking out the extra air in her chest.
Я высасываю лишний воздух из ее груди.
Yours, is to watch me suck out your soul!
А твоя судьба - смотреть, как я высасываю твою душу!
I'm sucking out these donut guts and putting them back in.
Высасываю начинку из пончиков и кладу их обратно.
Buys struggling companies and sucks out every last penny.
Покупает проблемные компании и высасывает из них всё до копейки.
How men devastate your vagina and suck out your will to live.
Как мужчины опустошают вашу вагину и высасывают волю к жизни.
I suppose there must be some kind of mouth under there, because they clamp their jaws upon the mouth of the victim and—and suck out his soul.
Думаю, что под капюшоном у них что-то вроде рта, они прижимают челюсти ко рту жертв и высасывают из них душу.
Harry understood. Dudley was remembering the clammy cold that filled the lungs as hope and happiness were sucked out of you. “Horrible,” croaked Dudley. “Cold. Really cold.”
Гарри понял: Дадли вспомнил липкий холод, наполняющий легкие, когда из тебя высасывают всю радость и всю надежду. — Ужас какой-то, — прохрипел Дадли. — Холод.
His insides are sucked out.
Его внутренности высосаны.
I have to suck out the venom.
Нужно высосать яд.
He sucked out too much fat.
Он высосал слишком много жира.
It can suck out your memories.
Так он может высосать твои воспоминания.
I want the fat sucked out of me, and I want it sucked out now.
Я хочу, чтобы жир из меня высосали, и я хочу, чтобы его высосали сейчас же.
Just before Amara sucked out her soul.
Перед тем как Амара высосала из неё душу
It was like having the life sucked out of you.
Из меня будто высосали все живое.
To live deep and suck out all the marrow of life.
...чтоб высосать из жизни костный мозг,
Every particle of energy has been sucked out of it.
Из него будто высосаны все частички энергии.
It's as if life was sucked out of him.
Выглядит так, будто жизнь была высосана из него.
Harry sat stunned for a moment at the idea of someone having their soul sucked out through their mouth.
Гарри какой-то миг оторопело думал о людях, у которых через рот высосали душу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test