Translation for "plucked out" to russian
Translation examples
Had to eat his plucked-out hair twice during detention.
Принуждение заключенного дважды за период его задержания к поеданию вырванных у него волос.
Only in such cases, a buccal sample (saliva) or hair bulb sample (hair plucked out) may be taken by the judicial police officer assisting the Crown Prosecutor.
Лишь в этом случае сотрудник судебной полиции или вспомогательный работник Королевской прокуратуры может взять образец (слюны) из полости рта или образец волосяной луковицы (вырванный волос).
In the last week of August 1994, the bodies of detainees Mohammad Ayoub Aldelaimee, Weleed Shaker Mahmood Alubaidi, Ma'an Wheyeb, Mohammad Qasim Hammoudi, Hamid Abid Al-Taiee and Zuhair Hussein Al-Haialee were allegedly returned to their families each with their eyes plucked out.
В конце августа 1994 года родственникам были возвращены тела ранее задержанных Мохаммада Аюба Алделайми, Велида Шакера Махмуда Алубайди, Маана Вейеба, Мохаммада Касима Хаммуди, Хамида Абида ат-Тами и Зухайра Хусейна Аль-Хаяли, причем, как сообщается, у тех были вырваны глаза.
They pluck out mine eyes!
Они вырвали мои глаза!
- She plucked out her own eye.
- Она вырвала собственный глаз.
He plucked out his own eyes and left.
Он вырвал себе глаза и ушел прочь.
I wanted to pluck out my eyes and jam them into my ears.
Я хотел вырвать мои глаза и заткнуть ими мои уши.
Would you pluck out his eyes and have him beg for scraps of food beneath your table?
Ты бы вырвал его глаза изаставилегоумолятьоб остатках пищи под твоим столом?
Then, tell me, Doctor... do you really think that Communists should pluck out their own eyes?
Тогда, скажите мне, доктор... Вы действительно считаете, что коммунистам следовало вырвать себе глаза.
My brother's predecessor had the eyes of all of his male relatives plucked out and brought to him on a silver platter.
Предшественник моего брата приказал вырвать глаза всех своих родных мужского пола и принести ему на серебряном блюде.
You would cut off our legs, pluck out our eyes, leave us cowering behind the Wall hoping for the storm to pass?
Ты хочешь лишить нас ног, вырвать наши глаза и оставить трястись под Стеной, надеясь, что буря пройдет мимо?
This is Atoms country, bro! I would pluck out my own eyes if I did not have a call-back for a Web-only Olive Garden commercial.
Я вырвал бы свои глаза, если бы не ждал звонка от продюсеров интернет-рекламы.
But you still have to cut off her hands, feet, and pluck out her eyes.
Но тебе всё же придётся отрезать ей руки, ступни и выколоть глаза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test