Translation for "such savings" to russian
Translation examples
A deduction of the amount of such savings would then be made from the assessed contributions of States Parties for 2003.
Вычет суммы таких сбережений будет произведен из установленных взносов государств-участников на 2003 год.
The Group was surprised that the first performance report contained no information on such savings, yet the Secretariat was often able to identify savings when it saw a need to do so.
Группа удивлена тем, что в первом докладе об исполнении бюджета не содержится никакой информации о таких сбережениях, хотя Секретариат зачастую способен выявить сбережения, когда это ему нужно.
Institutional investors, which typically manage such savings, have already become the main players in financial markets.
Институциональные инвесторы, которые, как правило, осуществляют управление средствами, складывающимися из таких сбережений, уже превратились в ведущих игроков на финансовых рынках.
The Meeting furthermore decided that a deduction of the amount of such savings should be made from the assessed contributions of States Parties for 2003, (SPLOS/87).
Совещание постановило далее, что сумма таких сбережений будет вычтена из начисленных взносов государств-участников на 2003 год (SPLOS/87).
The remedy for those countries' inability to mobilize such savings seemed to lie in sustained economic growth, which would raise income and thereby create the potential for generating more savings.
Средство излечения этих стран от неспособности мобилизовать такие сбережения, похоже, состоит в устойчивом экономическом росте, который может увеличить поступления и тем самым создать потенциал для генерирования бóльших сбережений.
Those changes could boost savings and countries that had used those savings to increase investment, generate jobs and improve the health and education of children had increased economic growth and improved human development.
Эти изменения могут стимулировать экономию средств, и страны, которые использовали такие сбережения для увеличения инвестиций, создания рабочих мест и улучшения охраны здоровья и образования детей, активизировали экономический рост и улучшили развитие человеческого потенциала.
Such savings should increase the funds available for country programming.
Такая экономия позволит увеличить средства для программ в стране.
Any such savings should be reported in the context of the next budget submission for UNAMI.
Любая такая экономия должна быть отражена в следующем бюджетном документе, касающемся МООНСИ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test