Similar context phrases
Translation examples
6. Corruption undermines the rule of law and the administration of justice; it is completely subversive of any country's electoral system and participatory democracy.
6. Коррупция подрывает принцип верховенства права и систему отправления правосудия: она страшно губительна для избирательной системы и механизмов демократии участия любой страны.
It is a commonplace observation that some in the public and the private sectors have a stake in a particular innovation, despite an appearance of neutrality, which may be subversive.
Повсеместно отмечается, что, несмотря на общее нейтральное отношение, кто-то в государственном и частном секторах конкретно заинтересован в той или иной инновации, что может иметь губительные последствия.
As we express our total rejection and condemnation of those subversive phenomena -- in all their forms and manifestations, and regardless of their sources or motivations -- we reaffirm that we stand by the side of the international community and that we support whatever efforts and measures are required to eliminate terrorism and to strengthen the foundations of security and stability.
Говоря о нашем полном отрицании и осуждении этих губительных явлений во всех их формах и проявлениях, независимо от того, от кого они исходят и чем мотивируются, мы подтверждаем, что разделяем такую позицию международного сообщества и поддерживаем любые усилия и меры, необходимые для ликвидации терроризма и укрепления основ безопасности и стабильности.
How the Government Expanded Their Subversive Tool.
как правительство расширяет свое губительное влияние.
Since their presence here is subversive, one moves to reject.
Так как их присутствие здесь губительно, сам склоняюсь к отказу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test