Translation for "subtitle is" to russian
Translation examples
495. Ambitions for subtitling programming are higher.
495. Возросли требования к использованию субтитров.
On July 2005, the Knesset enacted the Broadcasting Television Law (Subtitles and Signing), 5765-2005 (the "Subtitles and Signing Law").
80. В июле 2005 года Кнессет ввел в действие Закон о вещательном телевидении (субтитры и надписи), 5765-2005 (Закон о субтитрах и надписях).
Films intended for the minorities are subtitled in Hungarian.
Фильмы, предназначенные для меньшинств, сопровождаются субтитрами на венгерском языке.
Deaf persons cannot enjoy a film if there are no subtitles.
Глухие не могут посмотреть фильм, если он не сопровождается субтитрами.
Hard of hearing persons cannot enjoy a film if there are no subtitles.
Слабослышащие не могут посмотреть фильм, если он не сопровождается субтитрами.
The programme was made available in Arabic (subtitles), English, French, Russian and Spanish.
Программа была подготовлена на английском, арабском (субтитры), испанском, русском и французском языках.
Every episode was dubbed in Khmer, Lao, Myanmar, Thai and Vietnamese (with English subtitles).
Все серии дублированы на кхмерский, лаосский, мьянманский, тайский и вьетнамский языки (с английскими субтитрами).
The Council also agreed upon a list of children's programs of major interest that would be subtitled.
Совет также согласовал перечень наиболее интересных детских программ, которые должны сопровождаться субтитрами.
Television programmes are not accessible to people who are hard of hearing or deaf: the Deaf Persons Relief Law, 5752-1992 includes two provisions requiring the Broadcasting Authority: (a) to translate at least one news programme a week into sign language; (b) to accompany a quarter of those broadcasts which are not live broadcasts with subtitles - Hebrew broadcasts with Hebrew subtitles, and Arabic broadcasts with subtitles in Arabic.
47. Телевизионные программы недоступны для лиц, которые плохо слышат или являются глухими; Закон об оказании помощи глухим, 57521992, включает два положения, предписывающих Органу эфирного вещания: а) передавать по меньшей мере одну программу новостей в неделю с использованием языка глухонемых; b) сопровождать субтитрами четверть передач, не идущих в прямом эфире, передачи на иврите субтитрами на иврите, а арабские передачи субтитрами на арабском языке.
The council also decided on a list of children's programs of major interest that will be subtitled.
Совет также принял решение в отношении перечня наиболее интересных детских программ, показ которых должен сопровождаться субтитрами.
“An awesome prospect, Phouchg,” agreed the first man, and Arthur suddenly realized that he was watching a recording with subtitles.
– Великая честь, Фуугх, – согласился первый, а до Артура в этот момент дошло, что он смотрит запись с субтитрами.
Subtitle "Forms of reparation"
Подзаголовок "Формы возмещения"
Delete the subtitle (iii).
Исключить подзаголовок iii).
The subtitle, amend to read:
Подзаголовок изменить следующим образом:
The subtitle is to be amended as above.
Скорректировать подзаголовок вышеуказанным образом.
5.4.1.1 Insert a new subtitle:
5.4.1.1 Включить новый подзаголовок:
1. Insert the following subtitle:
1. Вставить следующий подзаголовок:
Insert subtitle to read as above
Вставить подзаголовок вышеуказанного содержания
Correct subtitle to read as above.
Исправить подзаголовок, как указано выше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test