Translation for "substances having" to russian
Substances having
  • вещества, имеющие
Translation examples
вещества, имеющие
In general this provision is applicable to substances having melting points from 20 °C to 180 °C.
Как правило, это положение применяется к веществам, имеющим температуру плавления в диапазоне 20°С-180°С.
It is therefore not justified to except such substances having toxic or corrosive properties from declassification as flammable liquids.
Поэтому исключение таких веществ, имеющих токсичные или коррозионные свойства, из сферы охвата изъятия из классификации в качестве легковоспламеняющихся жидкостей не является оправданным.
(3) 7.2.4.21.3 For carriage of substances having a relative density higher than that stated in the certificate of approval, the degree of filling shall be calculated in accordance with the following formula.
(3) 7.2.4.21.3 При перевозке веществ, имеющих (относительную) плотность, превышающую значение, указанное в свидетельстве о допущении, степень наполнения должна рассчитываться по следующей формуле:
For carriage of substances having a relative density higher than that stated in the certificate of approval, the maximum permissible degree of filling of the cargo tanks shall be calculated in accordance with the following formula:
При перевозке веществ, имеющих относительную плотность, превышающую значение, указанное в свидетельстве о допущении, максимально допустимая степень наполнения грузовых танков рассчитывается по следующей формуле:
Mixtures of above-mentioned substances having a boiling point or initial boiling point exceeding 35 °C, containing not more than 55 % nitrocellulose with a nitrogen content not exceeding 12.6 % (UN No. 2059).
Смеси вышеупомянутых веществ, имеющих температуру кипения или начала кипения выше 35°C, содержащие не более 55% нитроцеллюлозы с содержанием азота не более 12,6% (№ ООН 2059)
In 6.1.6.2 "Mixtures of above mentioned substances having a boiling point or initial boiling point exceeding 35 °C, containing not more than 55 % nitrocellulose with a nitrogen content not exceeding 12.6 % (UN No. 2059)" are listed.
В перечне, содержащемся в подразделе 6.1.6.2, указаны "Смеси вышеупомянутых веществ, имеющих температуру кипения или начала кипения более 35°С, содержащие не более 55% нитроцеллюлозы с содержанием азота не более 12,6% (№ ООН 2059)".
Suitable mixtures of powdery solids, such as polyethylene or PVC powder with sawdust, fine sand, etc., may be used as a substitute filling substance for substances having a viscosity in excess of 2680 mm2/s at 23 °C.
В качестве наполнителей, заменяющих вещества, имеющие вязкость более 2 680 мм2/с при температуре 23°C, могут использоваться соответствующие смеси порошкообразных твердых веществ, например смесь порошкообразного полиэтилена или ПХВ с опилками, мелкозернистым песком и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test