Translation examples
This United Nations mechanism has been subject to abuse and exploitation for political purposes.
Данный механизм Организации Объединенных Наций стал предметом злоупотреблений и эксплуатации в политических целях.
51/10 Regional cooperation for the eradication of the demand for drugs subject to abuse and related problems
51/10 Региональное сотрудничество с целью сокращения спроса на наркотики, являющиеся предметом злоупотребления и возникновения связанных с этим проблем
We acknowledge the security concerns of all States, but at the same time we firmly believe that the consensus rule must not be subject to abuse.
Мы признаем заботы всех государств по поводу безопасности, но в то же время мы твердо верим, что правило консенсуса не надо делать предметом злоупотреблений.
42. Mr. Zhang Guixuan (China) said that the international legal vacuum with regard to the use of drones was subject to abuse.
42. Г-н Чжан Гуйсюа (Китай) говорит, что международный правовой вакуум в отношении использования беспилотников является предметом злоупотреблений.
A number of speakers raised the issue of increased processing and trafficking in amphetamine-type stimulants and psychoactive pharmaceuticals subject to abuse.
15. Ряд ораторов затронули проблему расширения масштабов переработки и незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и психоактивных лекарственных средств, которые являются предметом злоупотребления.
A number of speakers raised the issue of increased trafficking in amphetamine-type stimulants and psychoactive pharmaceuticals subject to abuse, as well as the further processing of those substances.
82. Ряд ораторов указали на расширение масштабов незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и психоактивных фармацевтических препаратов, которые являются предметом злоупотребления, а также на организацию дальнейшей переработки этих веществ.
(c) Drug law enforcement authorities played a key role in the development of national drug demand strategies through the provision of first-hand information on trafficking trends, substances subject to abuse and abuse patterns;
с) органы, занимающиеся обеспечением соблюдения законов о наркотиках, играют ключевую роль в разработке национальных стратегий спроса на наркотики посредством предоставления достоверной информации о тенденциях в области наркоторговли, веществах, являющихся предметом злоупотребления, и схемах потребления;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test