Translation for "subchapter" to russian
Translation examples
33. Relevant information is provided under the subchapters on Articles 2, 4, 5 and 6 of the International Convention.
33. Соответствующая информация представлена в подразделах, посвященных статьям 2, 4, 5 и 6 Международной конвенции.
In addition to the common problems listed above, specific comments on each chapter/subchapter were shared at the meeting.
Помимо общих проблем, перечисленных выше, участники совещания обменялись конкретными замечаниями по каждому разделу/подразделу.
Once the law is in force, it will only be a question of identifying the suitable regulatory and administrative instruments to make it fully effective (see subchapter 2).
После того как Закон вступит в силу, полное и эффективное его соблюдение будет лишь вопросом определения целесообразных нормативно-правовых и административных инструментов (см. подраздел 2).
In this regard, she has sent joint communications with other special procedures mandate-holders and has included subchapters on the specific situation of women in recent country reports.
В этой связи она совместно с другими мандатариями специальных процедур направила сообщения и включила в последние страновые доклады подразделы, касающиеся положения женщин.
No major changes are foreseen in the process of their finalization with the exception of Subchapters 8.5. - Ventilation and 8.6. - Lighting, where, inter alia, Austrian guidelines on tunnels will be reflected.
На этапе их окончательной доработки не предполагается никаких существенных изменений, за исключением подразделов 8.5 - Вентиляция и 8.6 - Освещение, где, в частности, будут отражены австрийские руководящие принципы в отношении туннеллей.
c. The cells or batteries are of a type proven to meet the requirements of each test in the UN Manual of Tests and Criteria (IBR; see Sec. 171.7 of this subchapter).
c. Элементы и батареи относятся к типу, который, как было доказано, отвечает требованиям каждого испытания, предусмотренного в Руководстве по испытаниям и критериям (ссылки включены; см. пункт 171.1 настоящего подраздела).
On the contrary, the information provided under the subchapter on Article 3 is a clear proof that the policies and measures of the Republic of Bulgaria are in strict conformity with the provision of Article 3 of the International Convention.
Наоборот, информация, представленная в подразделе, посвященном статье 3, четко свидетельствует о том, что политика и меры, принимаемые Республикой Болгарией, строго соответствуют положениям статьи 3 Международной конвенции.
The Government Programme (published on 16 April 2007) of the Second Government of Prime Minister Matti Vanhanen contains a specific subchapter entitled "Improving equality between women and men".
35. Правительственная программа (опубликована 16 апреля 2007 года), разработанная вторым правительством во главе с премьер-министром Матти Ванханеном, содержит отдельный подраздел, озаглавленный "Обеспечение равенства между женщинами и мужчинами".
32. Relevant information including the Framework Programme for the Integration of the Roma in Bulgarian Society, adopted by the Council of Ministers of the Republic of Bulgaria in 1999, is included under the subchapter on Article 5 of the International Convention.
32. Соответствующая информация, в том числе о Рамочной программе интеграции рома в болгарское общество, принятой Советом министров Республики Болгарии в 1999 году, включена в подраздел, посвященный статье 5 Международной конвенции.
In addition, several of her recent country reports include subchapters on the specific situation of women (A/HRC/7/10/Add.2 and Add.3; A/HRC/10/8/Add.2 and Add.3).
Кроме того, несколько ее недавних страновых докладов включают подразделы, конкретно посвященные положению женщин (A/HRC/7/10/Add.2 и Add.3; A/HRC/10/8/Add.2 и Add.3).
It's a limited partnership with a subchapter S corporation.
Это ограниченное партнерство, подраздел "S".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test