Translation for "sub-levels" to russian
Translation examples
9. The Territorial Government is a Government with no local or municipal sub-levels.
9. Правительство территории не имеет местных или муниципальных подуровней.
26. There was a lack of clarity in the three sub-levels of the criteria and the monitoring instances of the implementation of the right to development.
26. Отсутствует ясность в отношении трех подуровней критериев и вопросов контроля за осуществлением права на развитие.
18. At the macroeconomic sub-level, vulnerability can be analysed from the energy consumer or supplier viewpoints.
18. Что касается макроэкономического подуровня, то явление уязвимости можно анализировать с точек зрения потребителя или поставщика энергии.
Others pointed out that there was a lack of clarity on the three sub-levels of the criteria, as well as on the question of who would monitor the implementation of the right to development.
Другие выступавшие отметили отсутствие ясности в отношении трех подуровней критериев, а также вопроса о том, кто будет контролировать осуществление права на развитие.
6. Different issues can be discussed under this sub-level such as: energy intensity, energy dependence in the case of net energy importers; reliance on energy export revenues in the case of net energy exporters; volatility of energy prices; exchange rate and technology ownership.
6. На этом подуровне можно анализировать различные проблемы, такие как: энергоемкость, энергозависимость чистых импортеров энергии; преимущественная ориентация чистых энергоэкспортеров на доходы, получаемые благодаря энергоэкспорту; волатильность цен на энергоресурсы; обменный курс и права собственности на технологии.
To cater for the specific needs of this population, and the much smaller number of persons to be handled, there are the following four sub-levels: Admission and referral, institutional care, semi-institutional care and community care. Technical care procedure
115. Учитывая специфическую особенность этой категории лишенных свободы лиц, а также намного меньшую их численность, в стране существуют четыре режимных подуровня, а именно: прием и изучение личного дела, надзор согласно режиму закрытого типа, надзор согласно режиму полузакрытого типа и общинный режим.
182. The institutional follow-up in the treatment of offending adolescents and young people by the Directorate of Social Adaptation is found in the two areas which have been developed, the sub-level of institutional care and the Programme of Alternative Sanctions for Young People, consisting of care and supervision for young people awarded an alternative penalty to detention.
182. Меры, исполняемые органами по делам несовершеннолетних и молодых правонарушителей Главного управления социальной адаптации, осуществляются в двух направлениях: на подуровне воспитательных учреждений и в рамках программы альтернативных наказаний и мер воздействия для подростков, которая состоит из опеки и помощи тем подросткам, которым назначена мера воздействия, не связанная с лишением свободы.
(e) On costs and benefits and for each of the strategic objectives, noting that there may be some instances where the assessment may be more appropriate at a sub-level or cluster of activities, to make a general qualitative assessment of the potential costs and benefits associated with each of these objectives, giving an indication for each such as small, medium, large or not applicable.
е) в отношении анализа затрат и выгод по каждой стратегической цели, хотя в ряде случаев оценку, возможно, целесообразнее было бы проводить на подуровнях или по блокам видов деятельности, - провести общую качественную оценку потенциальных затрат и выгод, связанных с каждой из таких целей, указав для каждой из них, являются ли они небольшими, средними, крупными или же это не применимо.
- Has three sub-levels.
-Есть три подуровня.
How many damn sub-levels do you have?
Сколько у тебя тут подуровней?
Do we have surveillance on sub-level 12?
У нас есть камеры на 12 подуровне?
It seems we've lost communication below sub-level 24.
Похоже, мы потеряли связь с подуровнями ниже 24го.
At the moment, I'm particularly focused on the sub-level.
На данный момент я особенно сфокусирован на подуровне.
Tag team number nine to sub- level two,... .. vent shaft twenty- four.
Команде снабжения номер девять подуровня два ..пройти к шахте двадцать четыре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test