Translation for "sub-" to russian
Similar context phrases
Translation examples
prefix
The sub-centres are:
Ниже указываются эти подцентры:
Proposed sub-chapters are as below.
Ниже приводятся предлагаемые разделы для этой главы.
Subsidies and taxes at the sub-federal level
Субсидии и налоги на уровне ниже федерального
Proposed sub-chapter headings are as below.
Ниже приводятся предлагаемые заголовки разделов главы.
Each of those sub-paragraphs is considered below.
Каждый из этих подпунктов рассматривается ниже.
(See responses at sub-paragraph c below.)
(См. ответы в рамках подпункта (с) ниже.)
The activities are grouped under the following sub-programmes:
Осуществляемые мероприятия сгруппированы по описываемым ниже подпрограммам.
[for sub-item (b), see Second Committee below]
[подпункт (b) см. Второй комитет ниже]
Sub-minimum wage.
Зарплата ниже минимальной.
She is sub-level, dude.
Она ниже нас.
Speed dropping close to sub-light.
Скорость упала ниже световой.
But now you're a sub three.
Но теперь ты ниже 3.
You said lower, not sub-basement.
Ты же сказал "понизить", а не ниже плинтуса.
Delta "T" could equal alpha sub-zero.
Дельта "Т" может равняться альфа ниже нуля.
- I'm saying their vital signs were sub-viable.
Я говорю, что показатели были ниже жизнеспособных.
It seems we've lost communication below sub-level 24.
Похоже, мы потеряли связь с подуровнями ниже 24го.
At 30 below, lowering to final stage of 60, sub-zero.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
Luke said nanoforms have to be stored at sub-zero temperatures.
Люк сказал, что наноформы хранятся при температурах ниже нуля.
prefix
Deep, deep, deep into my sub, sub, (voice getting deeper): sub, subconscious.
Глубоко, глубоко, глубоко в мое под, под, под, подсознание.
No,he was some kind of contractor,subcontractor, sub-subcontractor,sub-sub-subcontractor
Нет, он был что-то вроде подрядчик, подподрядчик, под-подподрядчик, под-под-подподрядчик.
To the sub-basement!
В под-подвал!
I'm gonna go sub-lingual.
Буду колоть под язык.
Type "Aliquid sub sole."
Забей "всё, что есть под солнцем"
We've got control of the sub.
Подлодка под нашим контролем.
these dockets record the amounts, the various funds, sub-funds and sub-funds of sub-funds to which the amounts are due.
В этих квитанциях записаны суммы, различные вклады, под-вклады, и под-вклады под-вкладов, к которым и относятся те суммы.
Ooh, yellow sub-- yellow submarine, yes!
- Оо, "Желтая под-- - "Желтая подводная лодка", да!
In sub consciousness, no one can lie.
Никто не может лгать под гипнозом.
Morgan, I've already told you, no sub-mission.
Никаких под-миссий. Да, да.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test