Similar context phrases
Translation examples
Indeed, they are attempting through this Organization and other international forums and meetings to impose their culture and values on other nations and cultures, including the imposition of rather strange forms of the family unit which are unacceptable to societies and cultures that are much older and which cannot accept that any State or culture has the right to try and impose itself and its culture on other peoples.
По сути, они продолжают свои попытки навязывать через эту Организацию и другие международные форумы и совещания свою культуру и свои ценности другим странам и культурам, в том числе навязывая и довольно странные формы семьи, неприемлемые для гораздо более древних культур и обществ, которые не могут согласиться с тем, что какое-то государство или культура имеют право на попытки навязать себя или свою культуру другим народам.
The hallucinations tend to appear in strange forms.
Галлюцинации, как правило, проявляются в очень странных формах.
The libido can take strange forms.
Либидо может принимать странные формы. Я вновь вас предупреждаю: 393 01:16:24,064 -- 01:16:27,943 она та ещё нимфоманка, вам мало не покажется!
This ocean of liquid water kilometers deep is teeming with strange forms of life.
Этот океан воды глубиной несколько километров изобилует странными формами жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test