Translation examples
However, signs of strain have emerged.
Однако появились и признаки напряженности.
Energy absorption at different strain levels
Поглощение энергии при различных уровнях напряжения
There were acute social strains as a result.
Все это породило острую социальную напряженность.
If accurate, the potential strains of
Если эти сведения точны, то потенциальная напряженность между возникающими фракциями внутри «Аш-Шабааб»,
That strain comes from the structure of the Organization itself.
Сама структура Организации порождает это напряжение.
35. However, the NPT was under great strain.
35. Тем не менее ситуация с ДНЯО остается весьма напряженной.
Relations between UPC and humanitarian agencies remain strained.
Отношения между СКП и гуманитарными учреждениями остаются напряженными.
They are hard to finance and can lead to strained budgets.
Их сложно финансировать, и они могут привести к напряженности в распределении бюджетных средств.
Strains have also built up in other financial markets.
Начало расти напряжение и на других финансовых рынках.
This has resulted in strained relations with Greece, further exacerbating the stress.
Это привело к обострению отношений с Грецией, что еще больше усилило напряженность.
[horn blows] [straining]
(гудок) (напряженный момент)
Marked heart strain.
Есть сердечное напряжение.
- A strained relationship?
- В Напряженных отношениях?
It's a strain, captain.
Сильное напряжение, капитан.
Strained more than anything.
Слишком большое напряжение.
Moments of great strain.
Моменты огромного напряжения.
Just... with the strain.
Просто от напряжения.
Groin strain, I believe.
Напряжение мышц, наверно.
It's quite a strain.
Это очень напряженный процесс.
Levator scapulae muscle strain.
Мышечное напряжение в районе лопаток.
Paul sent the wings to their full soaring length, heard them creak with the strain.
Пауль расправил крылья на полный размах, услышал, как они заскрипели от напряжения.
Sonya had listened with strained attention, but also as if not understanding it all, as if coming out of a swoon.
Соня слушала с напряжением, но как будто тоже не всё понимала, точно просыпалась от обморока.
“Harry, we are supposed to be here for Sirius!” she said in a high-pitched, strained voice.
— Гарри, мы пришли сюда ради Сириуса! — сказала она высоким, напряженным голосом.
There was a strained silence in which Harry stroked Hedwig automatically, not looking at either of the others.
Возникло напряженное молчание. Гарри машинально поглаживал Буклю, не глядя на товарищей.
He looked with strained attention at his sister, but either did not hear or did not understand her words.
Он внимательно и с напряжением посмотрел на сестру, но не расслышал или даже не понял ее слов.
Naturally, he had thought that the long campaign and the strain of the election had caused him to go mad.
Естественно, он решил, что сошел с ума, не выдержав долгой и напряженной предвыборной кампании.
Raskolnikov did not reply; he was sitting pale and motionless, peering with the same strained attention into Porfiry's face.
Раскольников не отвечал, он сидел бледный и неподвижный, всё с тем же напряжением всматриваясь в лицо Порфирия.
Fatigue, the wine consumed, the strain of listening so long, all added to the disagreeable impression which the reading had made upon them.
Все с шумом и досадой вставали из-за стола. Усталость, вино, напряжение усиливали беспорядочность и как бы грязь впечатлений, если можно так выразиться.
He was not quite as rotund as the Slughorn Harry knew, though the golden buttons on his richly embroidered waistcoat were taking a fair amount of strain.
И дороден он был не так, как Слизнорт, которого знал Гарри, хоть золотые пуговицы его богато вышитого жилета явно испытывали сильное напряжение.
he repeated, standing in the middle of the room, and with painfully strained attention he began looking around again, on the floor and everywhere, to see if he had forgotten anything else.
кажется так, кажется так!» — повторял он, стоя среди комнаты, и с напряженным до боли вниманием стал опять высматривать кругом, на полу и везде, не забыл ли еще чего-нибудь?
Not that horse piss you strain through your old curtains.
Не той конской мочи, процеженной через старую занавеску.
We leave strained axioms behind us, sterilized and ready to use.
Мы оставляем после себя процеженные аксиомы, стерилизованные и готовые к применению.
she said anxiously, pushing a small bowl of yellow liquid towards him, “soak your hand in that, it’s a solution of strained and pickled Murtlap tentacles, it should help.”
— На, — взволнованно сказала она, подвинув к нему мисочку с желтой жидкостью. — Это процеженная настойка маринованных щупальцев растопырника, должна помочь.
29. Relations between judicial and police officials were often strained.
29. Отношения между сотрудниками судебных органов и полицейскими подчас натянутые.
In this context, relations among members of the governing coalition in the Federation remained strained.
В этих условиях отношения между участниками правящей коалиции в Федерации оставались натянутыми.
While each has expressed its willingness to do so, their relationship remains strained.
Но хотя каждая из этих стран и заявила о своем желании сделать это, отношения между ними остаются натянутыми.
In view of its strained relations with Eritrea, Ethiopia has substantially augmented her use of our facilities.
Учитывая свои натянутые отношения с Эритреей, Эфиопия существенно расширила свое использование наших объектов.
The Special Rapporteur believes that it is slightly preferable to follow the latter approach rather than use a strained definition of watercourse.
Специальный докладчик считает немного более предпочтительным следовать последнему подходу, чем использовать натянутое определение водотока.
Her relationship with Ms. Zakarian was strained, and on 7 April 2000, a domestic argument arose between them.
Ее отношения с г-жой Закарян были натянутыми, и 7 апреля 2000 года между ними возник бытовой спор.
35. Due to strained relations in the Federation, numerous vital positions have remained vacant for over two years.
35. Изза натянутости отношений в Федерации многие ключевые посты оставались на протяжении более двух лет незанятыми.
Relations between Pakistan and Afghanistan during the reporting period were strained owing to issues of cross-border shelling.
Отношения между Пакистаном и Афганистаном в течение рассматриваемого периода были натянутыми в результате артиллерийских обстрелов, имевших место на границе.
Despite the many NGOs in Peru and the high degree of organization in civil society, relationships between the Government and the NGOs remain strained and tenuous.
115. Несмотря на присутствие в Перу многих НПО и высокую степень организации гражданского общества, отношения между правительством и НПО остаются сложными и натянутыми.
Centre-province relations are strained in many areas, however, as provincial officials often feel neglected or even undermined by the central Government.
При этом отношения между центром и провинциями во многих областях являются весьма натянутыми, поскольку чиновники в провинциях часто считают, что центральное правительство о них не заботится или даже мешает работать.
The relationship was strained.
Отношения были натянутыми.
Tough childhood, strained relations with your family.
Трудное детство, натянутые отношения с семьей.
Relations since then are obviously strained.
И с тех пор отношения у нас натянутые.
You and your father had a strained relationship?
У вас с отцом были натянутые отношения?
Does that mean you all have a strained relationship?
Это означает, что у вас натянутые отношения?
You know... things are strained between Mom and him.
Знаешь... у мамы с ним натянутые отношения.
Our relations with Pryceshire have become increasingly strained.
Наши отношения с Прайширом становятся всё более натянутыми.
Relations are strained. Go easy and don't hurt him.
Сейчас отношения с посольством достаточно натянутые, действуй аккуратно.
Add to storm's bluster and see tent blown from strained mooring.
Разбушуется буря — палатку снесёт с натянутого крепления.
My relationship with the Council is still a little strained.
Мои отношения с Советом все еще немного натянутые.
Belby, who was thin and nervous-looking, gave a strained smile.
Белби, худой и нервный, натянуто улыбнулся.
The silence seemed to tauten and strain as Dumbledore spoke.
При этих словах Дамблдора молчание сделалось натянутым, как струна.
“How—how nice,” said Mr. Weasley, with a very strained smile. Mr.
— Как… как мило! — промолвил мистер Уизли с натянутой улыбкой.
There was a strained silence, then Ginny had said in a flat little voice,
Наступило натянутое молчание, затем Джинни произнесла голосом безжизненным и тонким:
"This is Mr. Gatsby, Mr. Buchanan." They shook hands briefly and a strained, unfamiliar look of embarrassment came over Gatsby's face.
– Мистер Гэтсби – мистер Бьюкенен. Они подали друг другу руки, и у Гэтсби вдруг сделался натянутый, непривычно смущенный вид.
“Oh hello,” said Ron. He was grinning, but it was a very odd, strained sort of grin. Harry suddenly became aware that he was still wearing the scarlet Gryffindor banner that Lee had tied around him.
— Это ты? Привет, — сказал Рон, натянуто улыбнувшись. Гарри совсем забыл, что на нем все еще намотано гриффиндорское знамя, подарок Ли. Гарри стал спешно стягивать его, не тут-то было.
натужный
adjective
During the visit of the Special Rapporteur to the country she noted the strain under which the legal system was operating, and the reports of miscarriage of justice.
В ходе своей поездки в страну Специальный докладчик отметила натужный характер функционирования правовой системы, равно как и сообщения о судебных ошибках.
As a result, we can distinguish three stages of methane extraction, corresponding to fundamentally distinct stress-strain states of the ground:
Поэтому предлагается выделить три стадии извлечения метана, соответствующие принципиально отличающимся типам напряженно-деформированного состояния массива:
"The More Things Change, the More They Stay the Same: The Strained Matrix for The Protection and Enforcement of Human Rights in Africa" (2010) 16 (2) East African Journal of Peace and Human Rights 193
"The More Things Change, the More They Stay the Same: The Strained Matrix for The Protection and Enforcement of Human Rights in Africa" ("Чем больше перемены, тем более неизменно положение: деформированная матрица защиты и обеспечения прав человека в Африке") (2010) 16 (2) East African Journal of Peace and Human Rights 193
- The muscles became so strained with overuse that eventually the hand locked into a deformed position and he was left with nothing but a claw.
- Мускулы перенапряглись от злоупотреблений и в конце концов рука осталась в деформированном положении и он остался просто с клешней вместо руки.
Her breathing, it feels strained.
У неё какое-то неестественное дыхание.
Now, there are two strains of the malady-- unnatural and natural.
Существует две разновидности болезни: естественная и неестественная.
When I saw you yesterday, you seemed so strained. I mean...
Вчера ты показался мне каким-то неестественным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test