Translation for "stormy nights" to russian
Translation examples
Oh, it's a dark and stormy night.
Хорошо. Тёмная и бурная ночь.
I couldn't it was a stormy night
Я не мог это было бурной ночью
It is a dark and stormy night, and the year is 1589.
В темную и бурную ночь 1589 года.
One dark and stormy night I'll tell you all about it.
Тёмная и бурная ночь, я всё об этом знаю.
Well, I think it is now that dark and stormy night. See this?
Ну, думаю, сейчас время для тёмной и бурной ночи.
...to my desk in the middle of a stormy night during which I have been tossed from exultation to exhaustion and back again.
"...до стола. Сейчас бурная ночь." "...
How that personage haunted my dreams, I need scarcely tell you. On stormy nights, when the wind shook the four corners of the house and the surf roared along the cove and up the cliffs, I would see him in a thousand forms, and with a thousand diabolical expressions.
Бурными ночами, когда ветер сотрясал все четыре угла нашего дома, а прибой ревел в бухте и в утесах, он снился мне на тысячу ладов, в виде тысячи разных дьяволов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test