Translation for "nightfall" to russian
Translation examples
We'll ride at nightfall.
Мы выступим в сумерках.
It was called Operation Nightfall.
Это была Операция Сумерки.
By nightfall we will be overrun.
К сумеркам они захватят нас.
They will be here by nightfall.
Они будут здесь к сумеркам.
We cross the lake at nightfall.
Мы переплывем озеро в сумерках.
Dahlia demanded hope by nightfall.
Далия придет за Хоуп к сумеркам.
It's always at nightfall. But night doesn't fall.
Это всегда случается в сумерки.
I will come to Camelot at nightfall.
Я приду в Камелот к сумеркам.
These winding roads are dangerous at nightfall.
Эти извилистые дороги в сумерках так опасны.
Nightfall tomorrow will come all too soon.
Сумерки уже завтра. Я приду совсем скоро
Others are gangs of criminals known as "zenglendos", which sow terror at nightfall in the working-class districts.
Другие входят в состав банд уголовников, известных под названием "зенглендос", которые с наступлением ночи сеют ужас среди населения жилых районов.
When things calmed down he went to prayers at the main mosque in Larbâa, near the town hall, but by nightfall he had not returned home to his mother.
Как только спокойствие было восстановлено, он отправился молиться в главную мечеть Ларбы, расположенную возле мэрии, но с наступлением ночи он все еще не вернулся домой к матери.
As at 1 October, between 12,000 and 16,000 persons, out of some 50,000 displaced, had returned to the area. Of these, approximately 5,000 persons returned to Abyei town and its immediate surroundings, although many return to outlying villages at nightfall.
По состоянию на 1 октября от 12 000 до 16 000 человек (из приблизительно 50 000 перемещенных лиц) возвратились в этот район, в том числе около 5000 человек в город Абъей и близлежащие районы, хотя многие из них с наступлением ночи возвращаются в окрестные села.
It may be that the police, on the Saturday, had little choice but to hold the author until after nightfall (given the length of daylight hours in Norway in July and the author's previous conduct); they could thus have prevented another disturbance to the peace of the neighbourhood.
Вполне возможно, что в субботу у органов полиции не было иного выбора, кроме удержания автора в полицейском участке до наступления ночи (с учетом большой продолжительности дня в Норвегии в июле и поведения автора до этого); таким образом, вероятно, что они тем самым предотвратили еще одно нарушение спокойствия в этом жилом районе.
The boats return at nightfall.
Лодки возвращаются с наступление ночи.
You must wait till nightfall.
Вы должны дождаться наступления ночи.
Unless you wait till nightfall.
Если не подождать наступления ночи.
You'll have to wait here until nightfall.
Нужно подождать наступления ночи.
Not too long till nightfall now.
Осталось недолго до наступления ночи.
But the light airs which had begun blowing from the south-east and south had hauled round after nightfall into the south-west.
Но легкий ветерок, сначала юго-восточный, потом южный, с наступлением ночи мало-помалу превращался в юго-западный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test