Translation for "storie" to russian
Translation examples
37. United States Supreme Court Justice Joseph Story was a contemporary of Francis Lieber.
37. Судья Верховного суда Соединенных Штатов Джозеф Стори был современником Френсиса Либера.
Justice Joseph Story also helped to decide the 1823 Johnson v. McIntosh case.
Судья Джозеф Стори помог также в принятии решения по делу Джонсон против Макинтоша 1823 года.
June to August 2006, Dubai, United Arab Emirates, A project titled `Story Tunnel
В июне - августе 2006 года в Дубае, Объединенные Арабские Эмираты, прошли мероприятия в рамках проекта <<Стори таннэл>>.
(b) British mercenary Stephen Lambert was interviewed by 'Inside Story' on BBC 1.
b) По первому каналу Би-би-си было передано интервью британского наемника Стивена Ламберта, организованное программой "Инсайд стори".
For a time, the two men moved in the same intellectual circles, and Story contributed more than 120 pages to Lieber's Encyclopaedia Americana.
В течение определенного времени они вращались в одних и тех же интеллектуальных кругах, причем Стори написал свыше 120 страниц для Encyclopaedia Americana Либера.
:: Fete d'excellence humanitarian film award -- Dushan Angius (Rotary Club, Los Angeles, CA, USA), for "The Los Altos Story", August 1998.
:: Премия в области гуманитарного кино <<За выдающиеся результаты>> -- Душан Ангиус (клуб <<Ротари>>, Лос-Анджелес, Калифорния, США) за фильм <<Лос альтос стори>>, август 1998 года.
38. In the two paragraphs quoted above, Story made a direct connection between the Inter Caetera papal bull of 1493 and the right of discovery expressed in the Johnson decision.
38. В двух пунктах, процитированных выше, Стори прямо увязал папскую буллу 1493 года Inter Caetera с правом открытия, изложенным в решении по делу Джонсона.
Among the new grantees focusing on this issue is the Story Kitchen, a women's organization in Nepal, which will work towards ensuring access to justice for women survivors of violence in conflict.
В числе новых грантополучателей, уделяющих особое внимание этому вопросу, находится женская организация в Непале <<Стори китчен>>, которая будет содействовать обеспечению доступа к правосудию для женщин-жертв насилия в условиях конфликта.
Justice Joseph Story (1779-1845) revealed the argument against that original free existence when he wrote "As infidels, heathens, and savages", the Indians "were not allowed to possess the prerogatives belonging to completely sovereign independent nations".
Судья Джозеф Стори (1779 - 1845 годы) выдвинул аргумент против этого первоначального свободного существования, написав, что <<поскольку они были язычниками, варварами и дикарями>>, индейцы <<не имели права обладать прерогативами, принадлежавшими полностью суверенным независимым народам>>.
One decade after the Johnson decision, in 1833, Story published his Commentaries on the Constitution of the United States, in which he examined the "origin and title to the territory of the colonies", and wrote the following regarding the origin of European title in the Americas and the Inter Caetera papal bull of the fifteenth century:
В 1833 году, через 10 лет после принятия решения по делу Джонсона, Стори опубликовал свой труд <<Комментарии к Конституции Соединенных Штатов>>, в котором он рассмотрел <<происхождение и право собственности на территорию колоний>> и написал следующее о происхождении права собственности европейцев на американском континенте и о папской булле XV столетия Inter Caetera:
My name is Story.
Меня зовут Стори.
A story of life and death.
сторию жизни и смерти.
- Their love story's famous.
- Их лав-стори всем известна.
Fish Story by Gekirin
Группа "Гэкирин", альбом "Фиш Стори"
West Side Story, Anything Goes.
"Уэст Сайд стори", "Всё сойдет."
All right Story, my name is Cleveland.
Хорошо, Стори, меня зовут Кливлэнд.
Story, these young men are the Guild.
Стори, эти молодые люди - Гильдия.
There's a man, listening to Fish Story.
Вот парень, слушает "Фиш Стори".
By the way, this is my friend, Story.
Кстати, это моя подруга, Стори.
It's a pretty big story for BlueBell.
Это довольно большая стория про Блубел
Even while he told the story of how he had peeped through the blind, he gave the impression of wishing to say something else.
Даже когда про стору рассказывал, то как будто рассказом своим хотел высказать что-то другое, несмотря на всю экспансивность рассказа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test