Translation examples
Some time later he had stopped and searched the author's car, finding a truncheon and a pen-knife.
Некоторое время спустя он остановил и обыскал автомашину автора, обнаружив в ней резиновую дубинку и перочинный нож.
A case currently before the Mexican Supreme Court had the potential not only to free an unjustly imprisoned victim, but also to overturn police and judicial practices that encouraged the arbitrary detention of indigenous people, including cases in which the police had invoked a person's "suspicious attitude" as a reason for stopping and searching, a criterion that in practice amounted to a blank cheque for racial and economic discrimination.
4. Одно из дел, находящихся в настоящее время на рассмотрении Верховного суда Мексики, может не только привести к освобождению несправедливо помещенного под арест лица, но и покончить с практикой полицейских и судебных органов, которая поощряет произвольное задержание представителей коренного населения, в том числе в ситуациях, когда полиция ссылается на "подозрительную внешность" того или иного лица в качестве основания для того, чтобы остановить и обыскать его, т.е. использует критерии, которые на практике сводятся к неприкрытой расовой и экономической дискриминации.
The roadies got stopped and searched on the way here.
- Полиция остановила и обыскала машины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test