Translation for "stimulant drug" to russian
Translation examples
Stimulant drugs are also injected in the Czech Republic and, to a lesser extent, in Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania and Slovakia.
Кроме того, наркотические средства - стимуляторы употребляются путем инъекций в Чешской Республике и, в меньшей мере, в Венгрии, Латвии, Литве, Словакии и Эстонии.
Many of these substances are marketed as "legal highs" and substitutes for illicit stimulant drugs such as cocaine or methylenedioxymethamphetamine (MDMA, commonly known as "ecstasy").
Многие из них предлагаются как "легальные наркотики" вместо запрещенных наркотических стимуляторов, таких, как кокаин или метилендиоксиметамфетамин (МДМА, широко известный под названием "экстази").
The use of stimulant drugs other than cocaine appears to be less commonly cited as a reason for attending treatment in most European countries.4
В большинстве европейских стран употребление наркотиков-стимуляторов, за исключением кокаина, по-видимому, реже называется в качестве причины обращения в лечебные заведения4.
Particularly in recent years, we have observed changes in the nature of this trend, namely that amphetamine-type stimulant drugs are now finding popularity among younger users and are becoming easier to obtain.
Особенно в последние годы происходят изменения в характере этой тенденции, заключающиеся в том, что стимуляторы амфетаминового ряда становятся пoпулярными среди молодежи и все более доступными.
UNODC organized the Global Technical Meeting on Stimulant Drug Use and HIV, held in São Paulo, Brazil, from 25 to 27 January 2012, which was attended by leading experts in stimulant use and HIV and representatives from the UNAIDS secretariat, UNDP and civil society.
40. УНП ООН организовало глобальное техническое совещание по употреблению стимуляторов и ВИЧ, которое проходило в Сан-Паулу (Бразилия) 25-27 января 2012 года и в котором участвовали ведущие специалисты по проблемам потребления стимуляторов и ВИЧ и представители секретариата ЮНЭЙДС, ПРООН и гражданского общества.
9. The topics discussed in the working groups of the two meetings that took place were illicit manufacture and distribution of stimulants, drug courier profiling, controlled delivery, coordination and improved liaison between law enforcement agencies, gathering of intelligence data at entry and exit control points, control of postal and courier parcels and prevention of corruption within drug law enforcement agencies.
9. В рабочих группах двух проведенных совещаний обсуждались следующие темы: незаконное изготовление и распространение стимуляторов, составление оперативных справок по курьерам, занимающимся перевозкой наркотиков, координация и совершенствование связи между правоохранительными органами; сбор оперативных данных в пограничных контрольно-пропускных пунктах; контроль почтовых отправлений и отправлений с курьерами и предупреждение коррупции в учреждениях по обеспечению соблюдения законов о наркотиках.
This will entail (a) addressing HIV epidemics among people who inject drugs, with a special focus on 24 high-priority countries; (b) assisting in the establishment of comprehensive prison programmes; and (c) strengthening its work on non-injecting stimulant drug use and the response among vulnerable key population groups (particularly in Latin America and the Caribbean, and some countries in South-East Asia).
Для этого предполагается a) вести борьбу с эпидемиями ВИЧ-инфекции среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, уделяя при этом особое внимание 24 высокоприоритетным странам; b) оказывать содействие в создании комплексных программ для мест заключения; и c) активизировать работу в отношении неинъекционных наркотиков-стимуляторов и меры среди основных уязвимых групп населения (в первую очередь, в странах Латинской Америки и Карибского бассейна и в некоторых странах Юго-Восточной Азии).
This will entail (a) addressing emerging HIV epidemics in countries where the epidemic was traditionally heterosexually driven, but where injecting drug use has significant potential to become an additional route of HIV transmission (particularly in Africa); (b) assisting in the establishment of comprehensive prison programmes; and (c) strengthening its work on non-injecting stimulant drug use and response to a close relation between sexual risk and drug use (particularly in Latin America and the Caribbean, and some countries in South-East Asia).
Для этого предполагается: a) вести борьбу с вновь возникающими эпидемиями ВИЧ в странах, где традиционно эпидемия распространялась в результате гетерогенных контактов, однако потребление инъекционных наркотиков может стать еще одним путем передачи ВИЧ-инфекции (в первую очередь, в Африке); b) оказывать содействие в разработке комплексных программ для мест заключения; и c) активизировать работу в отношении неинъекционных наркотиков-стимуляторов и меры для прерывания тесной взаимосвязи между сексуальным риском и потреблением наркотиков (в первую очередь, в странах Латинской Америки и Карибского бассейна и в некоторых странах Юго-Восточной Азии).
Are, uh, stimulant drugs ever given to Canadian forces in flight operations?
Получают ли пилоты канадских ВВС стимуляторы во время операций?
We know that it's a stimulant drug that can bring on mild hallucinations.
Мы знаем что это стимулятор который может вызывать небольшие галлюцинации.
This legal stimulant drug makes the user feel alert and energised, but used in excess it can lead to insomnia, impotence and high blood pressure.
Этот легальный стимулятор дает ощущение защищённости и прилив энергии, но при частом использовании может вызывать бессонницу, упадок сил и повышение кровяного давления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test