Translation for "still-unrealized" to russian
Translation examples
21. The Conference had adopted a Plan of Action in which civil society organizations committed themselves to ending the Israeli occupation of the Palestinian territory and achieving the still unrealized rights of the Palestinian people including the rights of self-determination and return; called on the United Nations and its Member States to provide international protection for the Palestinian people living under occupation and to bring to justice those guilty of war crimes against them; and undertook to work with Palestinian civil society to mark the fortieth anniversary of the occupation of the West Bank, Gaza Strip and East Jerusalem with protest activities in all parts of the world.
21. Конференция приняла План действий, в рамках которого организации гражданского общества взяли на себя обязательства прекратить израильскую оккупацию палестинской территории и осуществления все еще нереализованных прав палестинского народа, включая право на самоопределение и возвращение; призвали Организацию Объединенных Наций и ее государства-члены предоставить международную защиту палестинскому народу, живущему в условиях оккупации, и привлечь к судебной ответственности лиц, виновных в военных преступлениях против него; они также обязались провести работу с гражданским обществом Палестины, чтобы отметить акциями протеста по всему миру сороковую годовщину оккупации Западного берега, сектора Газа и Восточного Иерусалима.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test