Translation for "stewed" to russian
Stewed
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Feasting on barbecue and lamb stew, perhaps as many as 100 sit around plastic sheets that serve as makeshift tablecloths.
Около 100 человек сидят вокруг кусков пластика, которые служат им импровизированными скатертями, и едят шашлык и тушеного ягненка.
Ohh. Rabbit stew.
О, тушеный кролик.
It's, uh, beef stew.
Это тушеная говядина.
- In the stew pot.
- Тушеного в горшочке.
Mutton stew, was it?
Значит, тушеную баранину?
- It was stew.
- Еще было тушеное мясо.
Pick up. Beef stew special.
Говядину тушенную особую.
Let's stew 'em up.
Тушеное мясо,давайте поднимайтесь!
Apples stewed in cinnamon.
Яблоки, тушеные в корице.
Just warming some stew.
Просто разогреваю тушеное мясо.
Beef Stew Emeril... gross.
Тушеная говядина Эмерил... гадость.
“It looks wonderful, Molly,” said Lupin, ladling stew on to a plate for her and handing it across the table.
— Вид ну очень аппетитный, Молли, — сказал Люпин и, положив на тарелку тушеного мяса, передал ей через стол.
In the meantime, they returned to the basement kitchen, where Kreacher served them all stew and treacle tart.
Пока же они вернулись в подвальную кухню, где Кикимер уже выставил для них на стол и тушеное мясо, и пирог с патокой.
“Master has not finished his soup, would master prefer the savory stew, or else the treacle tart to which Master is so partial?”
— Хозяин не доел суп. Может быть, хозяин предпочитает вкусное тушеное мясо или пирог с патокой, который хозяин так любит?
Fred and George had bewitched a large cauldron of stew, an iron flagon of Butterbeer and a heavy wooden breadboard, complete with knife, to hurtle through the air towards them.
Фред и Джордж приказали большому котлу с тушеным мясом, железной фляге со сливочным пивом, массивной доске для резки хлеба и лежащему на ней хлебному ножу отправиться к ним своим ходом.
Still time to change your mind. There’s some left, if you want to try stewed coney.’ There was no answer. ‘Oh well, I suppose he’s gone off to find something for himself. We’ll finish it,’ said Sam.
Передумывай, пока не поздно. Отведай тушеной крольчатинки, тут еще порядком осталось. Но ответа не было. – Делать нечего, придется доедать, – вздохнул Сэм. – Да он себя не обидит: я думаю, пошел по свежатинку.
пареный
adjective
You and Puddy and this new guy in a big pot of love stew.
Ты, Падди и этот новый парень в большом горшочке любовного тушёного мяса.
If this guy thinks stew needs help controlling his aggression, we should probably pay him a visit.
Если парень считал, что Стю нужно контролировать свою агрессию, то думаю, что нам нужно посетить его.
adjective
- Stewed to the gills.
-Пьян в стельку.
I come downstairs to make breakfast, and there he is, passed out, stewed to the gills.
Я спустилась, чтобы приготовить завтрак, а там он, в отключке, пьян до полусмерти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test