Translation for "stepchild" to russian
Translation examples
In family law they are the spouses, parents, children, other close relatives, adoptive parents and adopted children and other persons involved in the family's common life or in bringing up children - for example, a stepfather or stepmother, a stepchild or a person de facto fulfilling a parental role and the child concerned.
По семейному праву членами семьи считаются супруги, родители, дети, другие близкие родственники, усыновители и усыновленные и иные лица, связанные семейной общностью жизни или воспитанием, например отчим (мачеха) и пасынок (падчерица), фактический воспитатель и воспитанник.
The bastard stepchild kills his father And then takes his place.
Пасынок-ублюдок убивает своего отца и потом занимает его место.
The study also discusses the relation between divorce and trends in stepchild adoptions.
В исследовании обсуждается также связь между разводами и тенденцией к усыновлению/удочерению пасынка/падчерицы.
(d) He is a child, stepchild or lawfully adopted child, under the age of 18, of a person who has been afforded the status of a resident
d) является ребенком, пасынком (падчерицей) или официально усыновленным ребенком в возрасте до 18 лет лица, получившего статус резидента.
(c) he is the child, stepchild or lawfully adopted child under the age of 18 years, of a person to whom paragraph (a) or (b) applies;
с) является ребенком, пасынком (падчерицей) или официально усыновленным ребенком в возрасте до 18 лет лица, к которому применимы пункты a) или b).
(4) In subsection (3), "child" includes a stepchild and a child adopted in a manner recognized by law, and "parent" shall be construed accordingly."
4) В пункте 3 "ребенок" означает также пасынка или падчерицу и ребенка, усыновленного или удочеренного в порядке, установленном законом, и "родитель" толкуется соответствующим образом".
2.2 The offence of incest was created in 1991 and the ambit of the offence is wide enough to cover situations where the person charged has had sexual intercourse with, or committed an indecent act upon, his stepchild or adoptive child (of whatever age) or a child of whatever age whose custody or guardianship has been entrusted to the person charged by virtue of another enactment or of a court order.
2.2 В 1991 году было принято положение о запрещении кровосмесительства, и рамки определенного таким образом правонарушения достаточно широки для охвата ситуаций, когда обвиняемое лицо вступило в половую связь или совершило непристойное действие в отношении его пасынка или падчерицы, либо приемного ребенка (в любом возрасте), либо ребенка любого возраста, попечение или опека над которым были доверены обвиняемому лицу в соответствии с судебным приказом или иным предписанием.
29. The new Article 1261 gave the broad definition of family members, which includes spouse, mother, father, grandfather, grandmother, son/daughter (stepchild), adopted child, adoptive parent, spouse of the adoptive parent, foster child, foster parents (foster family), guardian, grandson/granddaughter, brother, sister, parents of the spouse, brother in law, sister in law, former spouse, individuals who share/shared domestic household.
29. В новой статье 1261 дается широкое определение понятию <<члены семьи>>, которое охватывает супругу, мать, отца, дедушку, бабушку, сына/дочь (пасынка/падчерицу), усыновленного ребенка, усыновителя, супругу усыновителя, приемного ребенка, приемных родителей (приемная семья), опекуна, внука/внучку, брата, сестру, родителей супруги, шурина, невестку, бывшую супругу, совместно проживающих/проживавших лиц.
This is how you beat a stepchild.
Это падчерица!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test