Translation for "step-parent" to russian
Step-parent
noun
Translation examples
Perpetrators vary according to the age and maturity of the victim and may include parents, step-parents, foster parents, siblings, other family members and carers.
В зависимости от возраста и уровня развития потерпевшего исполнители могут быть различными, например родители, мачеха или отчим, приемные родители, братья или сестры и другие члены семьи и попечители.
In accordance with the chapter of the Civil Code dealing with the maintenance obligations of other members of the family (besides parents and children), the extended family may include brothers and sisters, grandparents, step-parents, and stepchildren (arts. 1223-1227).
В соответствии с главой Гражданского кодекса, регулирующей алиментные обязанности других членов семьи (кроме родителей и детей), в состав расширенной семьи могут входить братья и сестры, дедушки и бабушки, отчим и мачеха, пасынок и падчерица (статьи 1223 - 1227).
Shelter benefits are not issued when the care giver is also a relative of the child. Relative is defined as grandparent, uncle, aunt, niece, nephew, sibling, in-law, step parent, and any such relation as created by adoption.
Если опекун является одновременно родственником ребенка, то пособие по обеспечению крова не выдается. "Родственник" определяется как дедушка или бабушка, дядя, тетя, племянница, племянник, брат или сестра, родственник со стороны супруга или супруги, отчим или мачеха, а также любое лицо, с которым возникли родственные отношения в результате усыновления или удочерения ребенка.
175. In Belarus, a series of conditions must be met for adoption: the children must be afforded the opportunity for full physical, psychological, spiritual and moral development; adoption of siblings by different persons is generally not permitted unless it is in the interests of the children; the age difference between the adopting adult and the adopted child must be at least 16 years (adoption may be permitted with less of an age difference only if the adopting adult is the child's step-parent); and when orphans and other children without parental care are placed for adoption their ethnic background, religion and culture, mother tongue, the need for continuity in their upbringing and education and their family relations must be taken into account.
175. Вместе с тем, усыновление ребенка на территории Республики Беларусь осуществляется при соблюдении ряда условий: возможность обеспечения детям полноценного физического, психического, духовного и нравственного развития; усыновление братьев и сестер разными лицами, как правило, не допускается, за исключением случаев, когда усыновление отвечает интересам детей; разница в возрасте между усыновителем и усыновляемым ребенком должна быть не менее шестнадцати лет, при меньшей разнице в возрасте усыновление возможно лишь в случае, когда в качестве усыновителя выступает отчим (мачеха) ребенка; при устройстве детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, должны учитываться их этническое происхождение, принадлежность к определенной религии и культуре, родной язык, возможность обеспечения преемственности в воспитании и образовании, родственные связи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test