Translation for "step-off" to russian
Translation examples
Don't step off the path.
Не сходи с маршрута.
Wait, don't step off those--
Стоп, не сходите с этих--
- Now grab my hand and step off.
- Теперь хватай руку и сходи.
So if he steps off the scale...
Так что если он сходит с весов...
Do not step off your pedestals before... Before what?
Не сходите со своих пьедесталов, пока...
You're gonna know the whole story... -...the minute she steps off.
Ты должен все знать в минуту когда она сходит с трапа.
You'll be okay, but just do not step off that rubber mat.
Ты будешь в порядке, но только не сходи с резинового коврика.
It detonates not when you step on it, but when you step off.
Она взрывается не когда ты наступаешь, а когда сходишь с неё.
Don't step off that pedestal earlier or they'll blow you sky high.
И, да, не сходи с пьедестала до старта, а то взлетишь на воздух.
They step off the kerb, the cyclist has to swerve into the path of a bus.
Они сходят с тротуара, а велосипедист вынужден вывернуть руль прямо под проезжающий автобус.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test