Translation for "step closer to" to russian
Step closer to
Translation examples
That could take us a step closer to eliminating the nuclear threat.
Это может подвинуть нас еще на один шаг ближе к ликвидации ядерной угрозы.
We have moved one step closer to punishing war crimes, genocide, and crimes against humanity.
Мы придвинулись еще на шаг ближе к наказанию военных преступлений, геноцида и преступлений против человечности.
If all countries were willing to follow up on this appeal, we would be a step closer to having an effective and accountable international system.
Если бы все страны захотели последовать этому призыву, мы подошли бы на шаг ближе к становлению эффективной и подотчетной международной системы.
It is our hope that the renewed commitment to this international meeting by all Member States will take us a step closer to honouring our commitment to the Johannesburg Plan of Implementation.
Надеемся, что подтверждение своих обязательств всеми государствами-членами приблизит нас на шаг ближе к выполнению наших обязательств по Йоханнесбургскому плану выполнения решений.
The Representative visited one woman, for instance, who had moved with her family from a tent camp to live in a railway carriage in Horadiz in order to be one step closer to returning home.
Например, Представитель встретился с женщиной, переехавшей вместе с семьей из палаточного лагеря в железнодорожный вагон в Горадизе, чтобы быть хоть на один шаг ближе к возвращению домой.
My delegation extends its warm welcome to the Government and the people of Tuvalu, whose membership has brought the United Nations yet another step closer to universality.
Моя делегация выражает свои теплые приветствия правительству и народу Тувалу, чье вступление в члены Организации Объединенных Наций подвело последнюю еще на шаг ближе к ее универсальности.
Now that we are about to move a step closer to our dream through the adoption of the CTBT, let us try our utmost to ensure that this treaty becomes truly effective both in law and in spirit.
Сейчас, когда мы должны продвинуться на один шаг ближе к осуществлению нашей мечты на основе принятия ДВЗИ, давайте приложим все наши усилия для того, чтобы этот договор действительно стал эффективным как с точки зрения права, так и по своему духу.
If we can do this, it will bring us one step closer to what one delegation described as the deeper meaning of the Durban Conference -- the need to find "a way to overcome divisions of culture, civilization, even of religion, so that we can create an inclusive family of humankind".
Тем самым мы окажемся на шаг ближе к цели, названной одной делегацией глубинным смыслом Дурбанской конференции, - найти "пути преодоления культурных, цивилизованных, даже религиозных перегородок, позволяющего нам создать объединяющую всех семью людей".
The forthcoming vote by the General Assembly on the status of Palestine would be an historic day that would bring the Palestinian people one step closer to achieving fully the ultimate goal of establishing an independent State of Palestine, with East Jerusalem as its capital.
Предстоящее голосование в Генеральной Ассамблее по вопросу о статусе Палестины станет историческим днем, который приведет палестинский народ на один шаг ближе к полному достижению конечной цели создания независимого государства Палестина с Восточным Иерусалимом в качестве его столицы.
12. Mr. Mansour (Observer for the State of Palestine) said that the decision by the General Assembly to accord Palestine non-member observer State status meant that the Palestinian people were one step closer to their goal of an independent and free Palestinian State.
12. Г-н Мансур (наблюдатель от Государства Палестина) говорит, что решение Генеральной Ассамблеи предоставить Палестине статус государства-наблюдателя, не являющегося членом Организации, означает, что палестинский народ стал на шаг ближе к достижению своей цели создания независимого и свободного палестинского государства.
One step closer to the Doctor.
На шаг ближе к Доктору.
One step closer to your answer.
Ты на шаг ближе к разгадке.
We're one step closer to Rapture.
Мы на шаг ближе к Вознесению.
And step closer to the audience, Joe.
И на шаг ближе к зрителям.
One step closer to catching the Doctor.
На шаг ближе к поимке Доктора.
A step closer to sleeping with me.
Он на шаг ближе к моей постели.
One step closer to finding out who she is.
На один шаг ближе к опознанию.
Lecturing, lecturing, lecturing—always lecturing . The hawk hopped one step closer to Kynes' outstretched hand, turned its head first one way and then the other to study the exposed flesh.
Лекции, лекции – вечные лекции… Коршун подпрыгнул на шаг ближе к безвольной руке Кинеса. Наклонил голову, взглянул оценивающе на тело, сперва одним глазом, потом другим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test