Translation for "stem from" to russian
Translation examples
It stems from four major contradictions:
Они проистекают из четырех основных противоречий:
The fourth problem stems from the notion of democracy.
Четвертая проблема проистекает из представления о демократии.
This priority stems from two essential characteristics of water.
Этот приоритет проистекает из двух важнейших характеристик воды.
The diagnosis of HIV mainly stems from two sources.
Диагноз ВИЧ в основном проистекает из двух источников.
This also stems from the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
Это также проистекает из Декларации о правах коренных народов.
Solidarity must stem from this conviction and be translated into consistent behaviour.
Солидарность должна проистекать из этого принципа и воплощаться в последовательные действия.
Haiti's problems stem from underdevelopment and extensive periods of dictatorship.
Проблемы Гаити проистекают из недостаточного развития и долгих периодов диктатуры.
Perhaps the doubts raised stem from the very repetition of certain ideas.
Возможно, сомнения проистекают из самого повторения определенных идей.
The obligation to cooperate stems from States being Members of the United Nations.
Обязательство сотрудничать проистекает из самого членства государств в Организации Объединенных Наций.
12. The other problem stems from the erratic behaviour of international finance.
12. Другая проблема проистекает из изменчивого поведения международной финансовой системы.
All cruelty stems from weakness, and this one's a quivering mess.
Жестокость проистекает из слабости, а этот просто комок нервов:
This type of anger stems from a deep-seated hatred of women.
Этот тип гнева проистекает из глубокой ненависти к женщинам.
That chip on your shoulder stems from a childhood persecution complex.
Ваша постоянная раздражительность и желание ссоры проистекает... из детского комплекса.
And in my humble opinion, perhaps the couple's incompatibility stems from the inability of my sister-in-law, Viviane, to run a kosher home and observe Jewish law, as my brother would like.
И, по моему мнению, возможно, источник проблемы непонимания между этими святыми супругами проистекает из нежелания невестки, Вивиан, управлять кошерным домом и соблюдать законы религии, как этого желает мой брат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test