Translation examples
(Mr. Stefanov, Bulgaria)
(Г-н Стефанов, Болгария)
Bulgaria Lyudmila Bozhkova, Vladlen Stefanov
Болгария Людмила Божкова, Владлен Стефанов
Vice-Chairmen : Mr. Vladlen S. Stefanov (Bulgaria)
Заместители Председателя: г-н Владлен С. Стефанов (Болгария)
Mr. STEFANOV (Bulgaria) said that his country had become a sponsor of the draft resolution.
36. Г-н СТЕФАНОВ (Болгария) говорит, что его страна хотела бы присоединиться к числу соавторов проекта резолюции.
Mr. Stefanov (National Institution and Regional Mechanisms Section, OHCHR) said that one of the strategic objectives of the Office was to strengthen national human rights protection systems.
24. Г-н Стефанов (Секция национальных учреждений и региональных механизмов УВКПЧ) говорит, что одна из стратегических задач Управления заключается в укреплении национальных систем защиты прав человека.
Mr. STEFANOV (Bulgaria) said that as a neighbouring country, Bulgaria was particularly interested in the improvement of the human rights situation in Bosnia and Herzegovina, Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia.
58. Г-н СТЕФАНОВ (Болгария) говорит, что, как соседняя страна, Болгария особенно остро заинтересована в улучшении положения в области прав человека в Боснии и Герцеговине, Хорватии и Союзной Республике Югославии.
1. Mr. STEFANOV (Bulgaria) said that, for almost three decades, international human rights instruments provided a solid basis for the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms.
1. Г-н СТЕФАНОВ (Болгария) говорит, что последние примерно 30 лет международные документы по правам человека служат прочной основой для деятельности по поощрению и защите прав человека и основных свобод.
52. Mr. STEFANOV (Bulgaria) shared the view expressed in the UNHCR report that the States of Central and Eastern Europe were increasingly facing the challenge of having become countries of asylum or transit.
52. Г-н СТЕФАНОВ (Болгария) разделяет отраженное в докладе УВКБ мнение о том, что страны Центральной и Восточной Европы во все большей мере сталкиваются с трудностями, обусловленными их превращением в страны убежища или транзита.
Stefanov, the Tadjira gunner.
Стефанов, таджирский бомбардир.
And Stefanov pushed Djelali in the penalty area.
А тут еще Стефанов сбил Джелали прямо на штрафной площадке.
34. Gancho Stefanov, a Rom, was allegedly hit on the head with a hard object by two plain—clothes police officers at his home in Elenino, Stara Zagora region, on 20 October 1995 and was hospitalized with grave injuries suffered as a result.
34. 20 октября 1995 года Ганчо Стефанову, рома, как сообщалось, двумя полицейскими в гражданской одежде был нанесен удар по голове тяжелым предметом в его доме в Еленино Старазагорской области; он был госпитализирован с тяжелыми повреждениями.
29. In the case of Ognyanova and Choban v. Bulgaria, concerning Mr. Stefanov, who in 1993 had jumped from the third floor window of a police station while in custody, the European Court of Human Rights had concluded on 23 February 2006 that there had been violations of articles 3, 5 and 13 of the European Convention on Human Rights but no violation of article 14, prohibiting discrimination.
29. В деле Огняновой и Шобана против Болгарии, касающемся г-на Стефанова, который в 1993 году выбросился из окна с третьего этажа полицейского участка, находясь под стражей, Европейский суд по правам человека 23 февраля 2006 заключил, что имело место нарушение статей 3, 5 и 13 Европейской конвенции по правам человека, а не статьи 14, запрещающей дискриминацию.
At its 8th meeting, on 13 April, the Ad Hoc Committee heard two presentations on the topic of "Establishment, designation or maintaining of national mechanisms with competences to protect against and prevent all forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance" by Vladlen Stefanov, Chief of the National Institutions and Regional Mechanisms Section at OHCHR and Zanofer Ismalebbe, Human Rights Adviser with the United Nations Development Programme (UNDP) Geneva, respectively.
На своем 8-м заседании, состоявшемся 13 апреля, Специальный комитет заслушал два доклада на тему "Учреждение, назначение и обеспечение функционирования национальных механизмов, наделенных компетенцией обеспечивать защиту от всех форм и проявлений расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и предотвращать их" - руководителя Секции национальных учреждений и региональных механизмов УВКПЧ Владлена Стефанова и советника по правам человека при Программе развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Женеве Занофера Исмалеббе.
He also expressed his appreciation for the assistance of the United Nations Resident Coordinator, Mr. L. Clark, and Ms. N. Cherkezishvili; the UNOMIG Human Rights Office of Abkhazia, Georgia, in particular Mr. V. Stefanov, Ms. A. Buehler and Ms. I. Nizhynska; OSCE, in particular Ambassador R. Reeve, Ms. I. Muth and Mr. J. Plantiveau; and the Office of the High Commissioner for Human Rights, in particular Mr. S. Syed, who accompanied the Special Rapporteur on the visit.
Он также выразил свою признательность за оказанную помощь координатору-резиденту Организации Объединенных Наций гну Л. Кларку и гже Н. Черкизишвили; абхазскому отделению по правам человека МООННГ в Грузии, и в частности гну В. Стефанову, гже А. Бёхлер и гже И. Нижинской; ОБСЕ, и в частности послу Р. Риву, гже И. Мут и гну Ж. Плантиво; и Управлению Верховного комиссара по правам человека, в частности гну С. Сайеду, сопровождавшему Специального докладчика во время поездки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test