Translation examples
The introduction of steerable motors in recent years has improved the recovery efficiency of this technique.
Внедрение в последние годы двигателей, позволяющих управлять направлением бурения, повысило эффективность этого метода.
These provide low thrust to the second stage, and their steerable nozzles allow adjustments to the flight path through thrust vector controls (see figure III).
Они обеспечивают режим малой тяги для второй ступени, а их управляемые сопла позволяют корректировать траекторию полета с помощью управления вектором тяги (см. изображение III).
The high-powered Ku-Band transponders, both spot and steerable beam, will be ideally suitable for Digital DTH services for Thailand and other countries in the region as well.
Мощные приемоответчики, работающие в диапазоне Ku и излучающие направленный и управляемый луч, идеально подходят для предоставления услуг Digital DTH в Таиланде и других странах данного региона.
HYLAS-2 carries fixed and steerable Ka-band transponders and is designed to provide broadband data communications to Europe, Africa, the Middle East and West and South Asia
HYLAS-2 оснащен фиксированными и управляемыми транспондерами Ka-диапазона и предназначен для широкополосной передачи данных с охватом Европы, Африки, Ближнего Востока и Западной и Южной Азии
Furthermore, wheel-locking is permitted when the vehicle speed is less than 15 km/h; likewise, locking of indirectly controlled wheels is permitted at any speed, but stability and steerability shall not be affected.
Кроме того, блокировка колес допускается в том случае, если скорость транспортного средства ниже 15 км/ч; аналогичным образом, допускается блокировка косвенно управляемых колес при любой скорости, но устойчивость и управляемость транспортного средства при этом не должны нарушаться.
The Federal Government has provided funds and support for development of hybrid switcher locomotives, steerable trucks on railway cars, rail and wheel flange lubrication, prediction of rail bed disturbances, engine heating and anti-idling systems, bio-fuel tests and investigation of fuel cell power units.
Федеральное правительство выделило средства и оказывает поддержку в разработке гибридных маневровых локомотивов, управляемых платформ для железнодорожных вагонов, систем смазки железнодорожных механизмов и гребней колес, механизмов прогнозирования поломок железнодорожного полотна, систем разогрева двигателя и ограничения холостого хода, испытаний биотоплива и проведения изысканий в области силовых установок, работающих на топливных элементах.
Furthermore, wheel-locking is permitted when the vehicle speed is less than 15 km/h; likewise, locking of indirectly controlled wheels is permitted at any speed, but stability and steerability must not be affected and the vehicle must not exceed a yaw angle of 15° or deviate from a 3.5 m wide lane;
Кроме того, блокировка колес допускается в том случае, если скорость транспортного средства ниже 15 км/ч; аналогичным образом, допускается блокировка непосредственно управляемых колес при любой скорости, но устойчивость и управляемость транспортного средства при этом не должны нарушаться и транспортное средство не должно отклоняться от прямолинейного движения более чем на 15либо выходить за рамки полосы движения шириной 3,5 м.
The close location of the world's largest steerable radio telescope (100 m aperture diameter) at Bad-Münstereifel-Effelsberg, operated by the Max-Planck-Institute for Radio Astronomy (MPIfR), Bonn, and of FGAN-FHP's powerful TIRA system is unique in Europe, and offers promising conditions for cooperative observations of small objects at high ranges.
Тот факт, что крупнейший в мире управляемый радиотелескоп (диаметр апертуры 100 м) в Бад-Мюнстерайфеле-Эффелсберге, эксплуатируемый Институтом радиоастрономии им. Макса Планка (MПИР), Бонн, расположен в непосредственной близости от мощной системы ТИРА ФГАН-ФВЧ, является уникальным для Европы фактором; это создает многообещающие возможности для совместных наблюдений малых объектов на больших высотах.
In 1996, a considerably increased detection performance could be achieved in a bistatic radar experiment, in which the world’s largest steerable radio telescope (100 m aperture in diameter) at Bad-Münstereifel-Effelsberg, operated by the Max-Planck Institute for Radio Astronomy, has been used as a secondary receiver with very high sensitivity.L. Leushacke, “First FGAN/MPIfR Cooperative Debris Observation Campaign: experiment outline and first results”, Proceedings of the Second European Conference on Space Debris, Darmstadt, Germany, 17-19 March 1997 (ESA SP-393).
В 1996 году удалось добиться значительного улучшения характеристик обнаружения при проведении эксперимента с бистатическим радиолокатором, в рамках которого в качестве вторичного высокочувствительного приемника использовался крупнейший в мире управляемый радиотелескоп (диаметр апертуры 100 м) в Бад-Мюнстерайфеле-Эффельсберге, эксплуатируемый Институтом радиоастрономии им. Макса Планка9.
I have a rudder, steerable from the bars.
У меня есть руль, управляемый ручками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test