Translation for "stayed away" to russian
Translation examples
It is true, though regrettable, that a number of important States are still staying away from the NPT.
Сколь это ни прискорбно, но фактом остается то, что ряд важных государств все еще остаются в стороне от Договора о нераспространении.
(b) Bring in elements that have stayed away from the political process and whose inclusion could further the isolation and elimination of extremist elements.
b) вовлечения элементов, которые остались в стороне от политического процесса, что могло бы содействовать изоляции и ликвидации экстремистских элементов.
Some of those who did not come stayed away because they do not care about the pain caused to very many by the social evils we have been discussing.
Некоторые из тех, кто не приехал сюда, решили просто остаться в стороне, мало задумываясь о тех страданиях, которые испытывают массы людей вследствие социальных бед, обсуждавшихся нами на этой Конференции.
It is also possible that such businesses understand very well the importance of what they have and use to do business, yet see little evidence of the supposed benefits of obtaining patents and other registered rights and so deliberately stay away.
Возможно и то, что на таких предприятиях очень хорошо понимают важность того, что у них есть и чем они пользуются в своей предпринимательской деятельности, однако они не видят достаточных доказательств предполагаемых преимуществ получения патентов и других зарегистрированных прав и поэтому намеренно остаются в стороне.
Just stay away from him.
Просто избегай его.
Stay away from her, John.
Избегай ее, Джон.
I'm just going to stay away from temptation.
Я буду избегать искушений.
Cosima, you agreed to stay away from Delphine.
Косима, ты обещала избегать Дельфину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test