Translation for "statute required" to russian
Translation examples
Furthermore, it should be noted that the statute requires that a list of at least 54 candidates is submitted to the General Assembly, which would make it very unlikely that more than 27 candidates receive an absolute majority.
Кроме того, следует отметить, что, как требует устав, Генеральной Ассамблее должен быть представлен список, включающий в себя не менее 54 кандидатов, вследствие чего существует очень малая вероятность того, что более 27 кандидатов получат абсолютное большинство голосов.
The Rome Statute requires that proceedings before the Court are carried out fairly and impartially, with full respect for the rights of the accused.
Римский статут требует, чтобы разбирательства в Суде проводились справедливо и беспристрастно, при полном уважении прав обвиняемых.
4. The Rome Statute requires that proceedings before the Court be carried out fairly and impartially, with full respect for the rights of the accused.
4. Римский статут требует, чтобы разбирательства в Суде проводились справедливо и беспристрастно, при полном уважении прав обвиняемых.
The objectives enshrined in the Rome Statute require that the international community as a whole and the International Criminal Court shoulder their common responsibilities through cooperation and through the application of the principles governing such cooperation.
Цели, сформулированные в Римском статуте, требуют от всего международного сообщества и от Международного уголовного суда подкрепить свои обязательства соответствующим сотрудничеством и соблюдением руководящих принципов такого сотрудничества.
Article 75 (1) of the Rome Statute requires the Court to establish principles relating to reparations to, or in respect of, victims of war crimes and crimes against humanity, including restitution, compensation and rehabilitation.
Статья 75 1) Римского статута требует, чтобы Суд определил принципы, касающиеся возмещения ущерба жертвам или в отношении жертв военных преступлений и преступлений против человечности, включая реституцию, компенсацию и реабилитацию.
527. The Rome Statute requires that for "other inhumane acts" to qualify as crimes against humanity they must be crimes of a "similar character" to other crimes against humanity and must intentionally cause "great suffering, or serious injury to body or to mental or physical health".
527. Римский статут требует, чтобы для квалификации <<других бесчеловечных деяний>> в качестве преступлений против человечности они должны быть преступлениями <<аналогичного характера>>, как и другие преступления против человечности, и должны заключаться в умышленном причинении <<сильных страданий или серьезных телесных повреждений или серьезного ущерба психическому или физическому здоровью>>.
Although the preamble to the Rome Statute required States to adopt the necessary legislation in order to be able to prosecute the crimes within the jurisdiction of the International Criminal Court, including crimes against humanity, such legislation was still missing in many States, resulting in a lack of international cooperation in the area.
Хотя преамбула Римского статута требует, чтобы государства приняли необходимое законодательство в целях преследования лиц, виновных в совершении преступлений, подпадающих под юрисдикцию Международного уголовного суда, включая преступления против человечности, такое законодательство во многих странах еще не принято, что мешает налаживать международное сотрудничество в этой области.
Her delegation felt, however, that some major aspects of the draft statute required further reflection and discussion, including the court's jurisdiction in respect of the crime of aggression, the court's supervision of the rights of the accused at every stage of the trial and of those convicted at the enforcement of sentences stage, and the implementation of the court's decisions in the territory of States.
62. Вместе с тем ее делегация считает, что некоторые основные аспекты проекта статута требуют дальнейшего обсуждения и проработки, включая юрисдикцию суда в отношении преступления агрессии, обеспечение судом прав обвиняемого на всех этапах судебного разбирательства и прав осужденных после вынесения приговоров и при обеспечении осуществления решений суда на территории государств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test