Translation for "station house" to russian
Translation examples
Further, the Special Rapporteur learned that the station house officer had been suspended for only a brief period and that he had resumed his duties after being transferred to a different station house.
Кроме того, Специальный докладчик узнал, что начальник полицейского участка был отстранен от должности лишь на короткий период и затем возобновил исполнение своих обязанностей, будучи переведенным в другой полицейский участок.
He also indicated that the six individuals had been taken to a police station house in Central District of Karachi and that they were currently being held in the Central Jail of Karachi.
Он также указал, что шесть лиц были препровождены в полицейский участок в центральном районе Карачи и что в настоящее время они содержатся в центральной тюрьме Карачи.
The Deputy Inspector-General of Police for Karachi informed the Special Rapporteur that, as an additional safeguard to prevent arbitrary detention by individual station house officers, he had initiated a policy under which a duty officer has been assigned to each station house in Karachi.
36. Заместитель Генерального инспектора полиции Карачи информировал Специального докладчика о том, что в качестве дополнительной меры предосторожности для предотвращения произвольных задержаний офицерами отдельных полицейских участков он начал проводить политику, в соответствии с которой в каждый полицейский участок Карачи назначался дежурный офицер.
At a follow-up meeting with the Inspector-General and Deputy Inspector-General of Police for Karachi, the latter contradicted the Deputy Inspector-General of the Rangers, stating that seven individuals had been brought to the police station house in Central District, but that the police had then immediately returned the individuals to the Rangers for interrogation at a Ranger camp where they were still being detained.
34. На последующей встрече с Генеральным инспектором и заместителем Генерального инспектора Карачи последний сделал заявление, противоречащее сказанному заместителем Генерального инспектора рейнджерсов, указав, что семеро лиц были доставлены в полицейский участок центрального района, но что полиция немедленно возвратила этих лиц рейнджерсам для допроса в их лагере, где они до сих пор и содержатся.
Mr. Graveman called Station House Number Five.
Мистер Грейвман позвонил в полицейский участок номер пять.
We go down to the station house. We talk this out.
Пойдем в полицейский участок и во всём разберемся.
He gave a full account to Station House Number Five.
И дал полный отчёт в полицейский участок номер пять.
I need you to come down to the Station House with me.
Прошу вас пройти со мной в полицейский участок.
My patrol borough gets enough op orders in a week to build a new station house.
За неделю мы получаем столько оперативных приказов по охраняемому району, что из них можно построить новый полицейский участок.
Now, I could bring you in to the station house, but I'd rather not put you out if I don't have to.
Я бы мог отвести вас в полицейский участок, но я бы предпочел этого не делать, без необходимости.
Answer all of my questions truthfully, and if you've done nothing wrong, I see no reason for you to come down to the Station House.
Ответите на все мои вопросы правдиво, и если вы сделали ничего плохого, у меня не будет оснований уводить вас в полицейский участок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test