Translation for "states regulate" to russian
Translation examples
Six States regulate NPOs and two do so partially.
Шесть государств регулируют деятельность некоммерческих организаций, два делают это частично.
States regulated real and potential problems through a variety of legal instruments and new or existing institutions.
Государства регулируют реальные и потенциальные проблемы с помощью разнообразных правовых документов и новых или существующих институтов.
19. At present, most States regulate the manufacture and transfer of small arms and light weapons through State ownership and/or licensing.
19. В настоящее время большинство государств регулируют производство и поставку стрелкового оружия и легких вооружений, используя механизм государственной собственности и/или механизм лицензирования.
21. At present, most States regulate the manufacture and transfer of small arms and light weapons through State ownership and/or licensing.
21. В настоящее время большинство государств регулируют производство и поставку стрелкового оружия и легких вооружений, используя механизм государственной собственности и/или механизм лицензирования.
State regulation proscribing certain corporate conduct will have little impact without accompanying mechanisms to investigate, punish, and redress abuses.
Установленные государством регулирующие нормы, запрещающие некоторые действия корпораций, будут неэффективными без создания соответствующих механизмов по расследованию, наказанию злоупотреблений и возмещению ущерба.
Under article 14 of the Constitution, the State regulates relations among social, ethnic, and other communities on the basis of the principles of equality before the law and respect for their rights and interests.
В соответствии со статьей 14 Конституции Республики Беларусь государство регулирует отношения между социальными, национальными и другими общностями на основе принципов равенства перед законом, уважения их прав и интересов.
Article 14, paragraph 1, provides that the State regulates relations among social, ethnic, and other communities on the basis of the principles of equality before the law and respect for their rights and interests.
Часть 1 статьи 14 Конституции гласит, что государство регулирует отношения между социальными, национальными и другими общностями на основе принципов равенства перед законом и уважения их прав и интересов.
20. Some delegations expressed the view that the findings of the Working Group should be summarized and synthesized in order to develop a better understanding of the manner in which States regulated space activities.
20. Некоторые делегации высказали мнение о необходимости суммировать и обобщить выводы Рабочей группы с целью выработки более полного понимания того, каким образом государства регулируют космическую деятельность.
92. Primary education in Luxembourg is centralized in the sense that the State regulates in detail everything relating to education, determining how it is organized and what is taught and arranging the training of preschool and primary school teachers.
92. Система начального образования в Люксембурге является централизованной: только государство регулирует все аспекты деятельности этой системы, определяет ее структуру и программы, а также обеспечивает подготовку преподавателей для дошкольных учреждений и начальной школы.
The study should therefore also seek to gather such information, including in the form of reliable case studies, especially since that would enable consideration of the extent of state regulation of arms dealers.
Поэтому в рамках исследования надо будет также попытаться собрать такую информацию, в том числе в виде надежных конкретных исследований, особенно с учетом того факта, что это позволит установить, в какой степени государство регулирует деятельность торговцев оружием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test