Translation examples
The United States provides interested parties at hearings the opportunity to respond to the presentations of other parties (including exporters) and consumers.
Соединенные Штаты обеспечивают заинтересованным сторонам в ходе слушаний возможность представлять свои ответы на заявления других сторон (включая экспортеров) и потребителей.
That had also come out in the reply to article 7, according to which the United States provided training on specific legal provisions aimed at combating discrimination instead of the provisions of the Convention as such.
Это было также характерно и для ответа на вопрос о статье 7, в соответствии с которым Соединенные Штаты обеспечивают подготовку по конкретным правовым положениям, направленным на борьбу с дискриминацией, вместо положений Конвенции как таковой.
The United States provided life-sustaining services as well as assistance with income-generation projects for women, maternal and child health care, literacy training, and programmes to prevent and respond to gender-based violence.
Соединенные Штаты обеспечивают предоставление услуг для поддержания жизни, а также оказывают помощь в реализации проектов, направленных на получение женщинами доходов, охрану здоровья матери и ребенка, обучение грамоте, как и программ предотвращения насилия на гендерной основе и борьбы с ним.
The State provides free health care to the public;
Государство обеспечивает населению бесплатное здравоохранение;
Responsible States provide safety for their citizens and security to their neighbourhood.
Ответственные государства обеспечивают безопасность своих граждан и своих соседей.
342. The State provides for first level education in National Schools.
342. Государство обеспечивает образование первой ступени в национальных школах.
The State provided legal representation for all persons charged with murder.
Наконец, государство обеспечивает услуги адвоката любому лицу, обвиняемому в убийстве.
Article 13: The State provides for the education of youth in public schools.
Статья 13: "Государство обеспечивает образование молодежи в государственных школах.
20. How does the State provide for the protection of children against forced labour?
20. Как государство обеспечивает защиту детей от принудительного труда?
The State provides opportunities to obtain free primary and secondary education.
Государство обеспечивает возможность бесплатного получения начального образования и среднего образования.
The State provides access to vocational training for all, according to ability.
Государство обеспечивает доступность профессионального обучения для каждого человека в соответствии с его способностями.
According to Article 22 of the Law, the State provides complete secondary education.
В соответствии со статьей 22 Закона государство обеспечивает полное среднее образование.
The State provides public education and works to combat illiteracy (Art. 13)
Государство обеспечивает государственное образование и стремится к ликвидации неграмотности (статья 13).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test