Translation examples
It probably requires a more permissive approach to the Court's jurisdiction, more limited use of preliminary objections by States engaged in proceedings, a less lax conception of State consensualism and, finally, a clearer perception by all States of the advantages they may jointly derive from submitting their disputes to the Court.
Он может потребовать более терпимого подхода к юрисдикции Суда, ограничения использования предварительных возражений со стороны государств, занятых в процессе, более строгого толкования концепции согласия государств и, наконец, более четкого представления о тех преимуществах, которые все государства могут получить в результате передачи своих споров в Суд.
The responsibilities of the States engaged in nuclear activity with respect to their own population, their neighbours and the international community cannot be overemphasized.
Невозможно переоценить необходимость ответственности, которую должны нести государства, занимающиеся ядерной деятельностью, перед своим населением, своими соседями и международным сообществом.
However, conflicting objectives by the various States engaged in the fishery can make agreement on this principle difficult. 56/
Однако вступающие в противоречие друг с другом цели различных государств, занимающихся рыбным промыслом, могут затруднить достижение соглашения по этому принципу 56/.
The General Assembly resolution requires that all States engaged in standard setting pay due consideration to established international law.
В своей резолюции Генеральная Ассамблея призвала все государства, занимающиеся разработкой международных стандартов, надлежащим образом учитывать существующую международно-правовую основу.
9. States engaged in the development of missiles may have to import or export complete missile systems, related parts, equipment or subsystems.
9. Государства, занимающиеся созданием ракетного потенциала, могут сталкиваться с необходимостью импортировать или экспортировать законченные ракетные системы, соответствующие компоненты, оборудование или подсистемы.
Every member State of ECE, particularly States engaging in inland navigation on the network of interconnected European inland waterways, shall be entitled to participate in the Conference.
Каждое государство - член ЕЭК ООН, в частности государства, занимающиеся внутренним судоходством по сети связанных между собой европейских водных путей, может участвовать в Конференции.
We call on all States engaged in the development of nuclear energy to fully comply with the International Atomic Energy Agency (IAEA) verification, monitoring and safeguards provisions.
Мы призываем все государства, занимающиеся развитием ядерной энергетики, полностью соблюдать положения о проверке, мониторинге и гарантиях Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
We are concerned about having the Prosecutor involved during the investigative stage and invite discussion about how the Prosecutor can best assist States engaged in investigating such crimes.
Мы озабочены тем, что прокурор будет участвовать в расследовании, и предлагаем обсудить вопрос о том, как прокурор может оказывать наиболее эффективную помощь государствам, занимающимся расследованием таких преступлений.
They called on those States engaging in these activities to accept full responsibility and liability for compensation for any damage that may result, directly or indirectly, from the transport of radioactive material through the region.
Они призвали государства, занимающиеся такой деятельностью, взять на себя всю ответственность за возмещение любого ущерба, который может возникнуть, прямо или косвенно, в результате транспортировки радиоактивных материалов через регион.
One can see that it has been another extremely active year in space, a year which was characterized not only by increasing cooperation between countries, but also by a rising number of States engaging in space activities.
Видно, что это был еще один исключительно активный год в космосе, который не только отмечен расширением сотрудничества между странами, но и увеличением числа государств, занимающихся космической деятельностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test