Translation examples
58. Mr. SEETHULSINGH, replying to the supplementary questions put by members of the Committee, said that, while State prisoners were required to perform certain tasks with a view to acquiring skills, there was no system of forced labour as such.
58. Г-н СИТУЛЬСИНГХ, отвечая на дополнительные вопросы членов Комитета, заявляет о том, что, хотя государственные заключенные должны выполнять определенные задачи с целью приобретения трудовых навыков, никакой системы принудительного труда, как таковой, не существует.
All Puerto Rican political prisoners held in United States prisons should be immediately and unconditionally released.
Все пуэрто-риканские политические заключенные, содержащиеся в тюрьмах Соединенных Штатов, должны быть немедленно освобождены без каких-либо условий.
Moreover, the rights of six Puerto Rican political prisoners currently being held in United States prisons continued to be violated.
Более того, продолжается нарушение прав шести пуэрто-риканских политических заключенных, содержащихся в настоящее время в американских тюрьмах.
7. Requests the President of the United States of America to release all Puerto Rican political prisoners serving sentences in United States prisons for cases relating to the struggle for the independence of Puerto Rico and those political prisoners serving sentences in United States prisons for cases relating to the Vieques Island peace struggle;
7. просит президента Соединенных Штатов Америки освободить всех пуэрто-риканских политических заключенных, отбывающих наказание в американских тюрьмах по приговорам, связанным с их борьбой за независимость Пуэрто-Рико, а также тех политических заключенных, которые были приговорены к тюремному заключению в связи с борьбой за демилитаризацию Вьекеса;
He hoped that the resolution to be adopted by the Special Committee would contribute significantly to securing the release of all Puerto Rican political prisoners from United States prisons.
Оратор надеется, что Специальный комитет внесет существенный вклад в дело освобождения всех томящихся в американских тюрьмах пуэрто-риканских политических заключенных.
Six Puerto Rican political prisoners had served more than 20 years in United States prisons. Their sentences were punitive and excessive.
В тюрьмах Соединенных Штатов на протяжении более 20 лет продолжают томиться шесть пуэрто-риканских политических заключенных, которым было установлено несоразмерно суровое наказание.
(b) In operative paragraph 7, the words "political prisoners" would be added before the words "serving sentences in United States prisons for cases relating to the Vieques Island peace struggle".
b) в пункте 7 постановляющей части перед словами <<которые были приговорены к тюремному заключению в связи с борьбой за демилитаризацию Вьекеса>> добавить слова <<политических заключенных>>.
44. Any decolonization process must include the liberation of political prisoners, who were serving disproportionate sentences in United States prisons and were being subjected to psychological pressure and physical abuse.
44. Любой процесс деколонизации должен включать освобождение политических заключенных, которые отбывают неоправданно длительные сроки в тюрьмах Соединенных Штатов и подвергаются психологическому давлению и физическому насилию.
7. Requests the President of the United States of America to release all Puerto Rican political prisoners serving sentences in United States prisons for cases related to the struggle for the independence of Puerto Rico;
7. просит президента Соединенных Штатов Америки освободить всех пуэрто-риканских политических заключенных, которые отбывают наказание в тюрьмах Соединенных Штатов по делам, относящимся к борьбе за независимость Пуэрто-Рико;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test