Translation for "started looked" to russian
Translation examples
The time therefore has come to rethink the old agenda and to start looking upon things in a bold new way.
В связи с этим пришло время пересмотреть старую повестку дня и начать смотреть на вещи поновому.
I really need to start looking down.
Мне действительно пора начать смотреть вниз.
Jake, you gotta start looking at this differently.
Джейк, ты должен начать смотреть на это по-другому.
Maybe it's time I start looking at my love life more realistically.
Возможно, самое время начать смотреть на свою личную жизнь более реалистично.
Maybe it's time you started looking at life from a different perspective.
Возможно, пришло время тебе начать смотреть на жизнь с другой точки зрения.
You spend too much time living in the past. Start looking to the future.
Ты придаешь слишком много значения прошлому, ты должен начать смотреть в будущее.
I mean, did you begin to start looking over your shoulder from time to time?
Я имею в виду, вы начали смотреть по сторонам время от времени?
You know, I want us to try and start looking forward to things again.
Знаешь, я хочу чтобы мы попробовали и начали смотреть на вещи по-другому.
- You better start looking closer, Hot Zone, because I'm the guy who's doing it.
- Тебе лучше начать смотреть внимательней, "горячая точка", потому что, я именно тот, кто знает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test