Translation for "started look" to russian
Translation examples
The time therefore has come to rethink the old agenda and to start looking upon things in a bold new way.
В связи с этим пришло время пересмотреть старую повестку дня и начать смотреть на вещи поновому.
I really need to start looking down.
Мне действительно пора начать смотреть вниз.
Jake, you gotta start looking at this differently.
Джейк, ты должен начать смотреть на это по-другому.
Maybe it's time I start looking at my love life more realistically.
Возможно, самое время начать смотреть на свою личную жизнь более реалистично.
Maybe it's time you started looking at life from a different perspective.
Возможно, пришло время тебе начать смотреть на жизнь с другой точки зрения.
You spend too much time living in the past. Start looking to the future.
Ты придаешь слишком много значения прошлому, ты должен начать смотреть в будущее.
I mean, did you begin to start looking over your shoulder from time to time?
Я имею в виду, вы начали смотреть по сторонам время от времени?
You know, I want us to try and start looking forward to things again.
Знаешь, я хочу чтобы мы попробовали и начали смотреть на вещи по-другому.
- You better start looking closer, Hot Zone, because I'm the guy who's doing it.
- Тебе лучше начать смотреть внимательней, "горячая точка", потому что, я именно тот, кто знает.
- before we started looking.
- прежде чем мы начали искать.
Have you started looking yet?
Вы уже начали искать?
Then we better start looking.
Тогда лучше начать искать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test