Translation examples
Furthermore, speculation on staple products in international markets further jeopardized food security.
Кроме того, спекуляция основными продуктами питания на международных рынках еще более подрывает продовольственную безопасность.
Many Haitians have experienced additional hardship associated with a recent increase in the price of a number of commodities and staple products.
Многие жители Гаити испытывают дополнительные тяготы в связи с недавним повышением цен на ряд товаров первой необходимости и основных продуктов питания.
The good must be a staple product used over a long period, even when it does not have significant weight in households' consumption.
товар должен являться одним из основных продуктов и потребляться в течение длительного периода, даже не обладая значительным весом в потреблении домохозяйств.
In the Democratic Republic of the Congo, cassava, a staple product which provides food and income for 70 per cent of the rural population, is one of three products earmarked under the 3ADI, along with palm oil and wood.
В Демократической Республике Конго маниока - основной продукт, который используется для питания и получения дохода 70 процентами сельского населения, - наряду с пальмовым маслом и древесиной является одним из трех продуктов, особо выделенных в ИРЗА.
For the least developed countries, augmenting staple production merits particular emphasis, since in the early stages of development, cultivation of staple foods and/or off-farm employment provides most of the income of the poor.
Что касается наименее развитых стран, то увеличение масштабов производства основных продуктов питания заслуживает особого внимания, поскольку на ранних этапах развития культивирование основных продовольственных культур и занятость в сельском хозяйстве или в смежных отраслях обеспечивают наибольшую часть доходов бедного населения.
Feature programming 17. The long- and short-format narrative pieces produced by United Nations Television have served as staple products used by international broadcasters for decades, and their viewership is now being increased through national and regional outlets around the world.
17. Подготавливаемые Телевидением Организации Объединенных Наций сюжетно-тематические программы в длинном и коротком формате служат основными продуктами, используемыми международными вещательными компаниями на протяжении десятилетий, и вызывают повышенный интерес у телевизионной аудитории благодаря национальным и региональным телевизионным станциям во всем мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test