Translation for "stands alone" to russian
Translation examples
I'm standing alone on the highway.
Я стою один на шоссе.
Jimmy MacElroy stands alone at centre ice.
Джимми Макелрой стоит один в центре льда.
But watching you stand alone
Но когда я смотрю, как ты стоишь один,
I'm standing alone by a waste treatment plant.
Я стою один, рядом с заводом по переработке отходов.
I stand alone, my soul and me, beneath the mask that others see
Стою один с душой своей, За маской скрыт от глаз... людей...
As one of the darkest chapters of the twentieth century, it stands alone, a shameful stain on the history of humanity and upon the conscience of all.
Как одна из самых мрачных глав истории двадцатого столетия Шоа стоит особняком, являясь постыдным пятном в истории человечества и в сознании всех людей.
7. As indicated in the project management framework, the revised SEEA will consist of three volumes, or three parts: volume 1, consisting of the international statistical standard that will stand alone in its own right; volume 2, consisting of topics on which consensus could not be reached but that are highly policy-relevant; and volume 3, consisting of the applications of the accounts presented in volumes 1 and 2.
7. Как указано в общей концепции осуществления проекта пересмотра СЭЭУ, пересмотренная СЭЭУ будет издана тремя томами: том 1 будет принят за международный статистический стандарт, и в этом смысле он стоит особняком; в том 2 войдут те темы, по которым консенсуса достичь не удалось, но которые чрезвычайно актуальны в концептуальном отношении; и в томе 3 будут приведены примеры практического использования счетов, представленных в томах 1 и 2.
On this joyous day of love and togetherness, the cheese stands alone.
В этот радостный день любви и близости сыр стоит особняком.
After all, it's the man who stands alone who is the creative force.
В конце концов, мужчина, который обладает творческим даром, стоит особняком.
Amongst the grim regimen of my aunts, Aunt Dahlia stands alone as a real sportsman.
Среди моих многочисленных тетушек, тетя Делия стоит особняком. Она человек чести.
Yet, among the many new and talented artists to emerge, one name stands alone as the heart and soul of this growing musical trend.
Тем не менее, среди множества молодых талантов одно имя стоит особняком, как сердце и душа нового набирающего популярность жанра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test