Translation for "stages of maturity" to russian
Translation examples
Estimates of the financing resources currently available for technology research, development, deployment, diffusion and transfer are classified in this report by stage of maturity of the technology for which they are intended, whether the resources are from the public or private sector, and whether they are under or outside the Convention.
4. Оценочные данные об имеющихся в настоящее время финансовых ресурсах для проведения исследований и разработки, внедрения, распространения и передачи технологий приводятся в настоящем докладе в разбивке по этапам зрелости технологии, для создания которой они предназначены, вне зависимости от того, предоставляются ли они государственным или же частным сектором и реализуются по линии Конвенции или по иным каналам.
(i) Substituting some of the fresh grass with a feed of lesser protein content (maize silage, hay harvested at advanced stages of maturity, straw, etc.);
i) замены определенного количества свежих трав грубыми кормами с меньшим содержанием белков (кукурузный силос, сено, собранное на поздних стадиях зрелости, солома и т.п.);
Such policy processes may be at different stages of maturity -- from informal talks to a well-established framework, including legal agreements, institutional structures (such as joint bodies) and action plans;
Такие политические процессы могут находиться на различной стадии зрелости − от неформальных переговоров до четко отлаженных механизмов, включая правовые соглашения, институциональные структуры (например, совместные органы и планы действий);
The international crime (victim) surveys, covering self-reported acts of criminal victimization, are entering a stage of maturity, with experience gained from two cycles covering the period 1989-1994 and the new sweep to be initiated in 1996
71. Международные обследования (жертв) преступности, охватывающие сообщенные акты уголовной виктимизации, достигли стадии зрелости, а в 1996 году на основе опыта, накопленного в ходе двух циклов, охватывающих период 1989-1994 годов, начнется новый этап.
Today, given the stage of maturity that the Aarhus Convention has reached, it is high time for its Parties and Signatories to commit to a more stable, predictable and fair financial contribution scheme that allows for the necessary activities to be undertaken and contributes to advancing environmental democracy in the region and beyond.
Сегодня, учитывая стадию зрелости, которой достигла Орхусская конвенция, настало время для ее Сторон и Сигнатариев принять обязательства по более стабильной, предсказуемой и справедливой финансовой схеме взносов, которая позволит обеспечить необходимую деятельность, и будет способствовать продвижению экологической демократии в регионе и за его пределами.
22. In many countries, a significant minority of young people experiment with illicit drugs during a phase of rebellion or as part of the search for identity and independence, then give them up spontaneously when a particular stage of maturity has been reached, without any apparent permanent damage being done.
22. Во многих странах значительная часть молодых людей экспериментирует с незаконными наркотиками в период, когда они бунтуют против общества или ищут себя и пытаются обрести самостоятельность, затем же, когда наступает определенная стадия зрелости, неожиданно перестают злоупотреблять ими, не испытывая при этом никаких явных негативных последствий постоянного характера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test