Translation examples
Such conditions of overcrowding entail the serious risk of spreading disease.
Скопление столь большого числа людей связано с серьезной опасностью распространения болезней.
22. The Malaysian authorities accuse immigrants of criminal activities and of spreading disease.
22. Малазийские власти обвиняют иммигрантов в распространении болезней и в преступной деятельности.
Large-scale engineering works worsen conflicts between indigenous and other populations and spread diseases.
Крупномасштабные проектно-изыскательские работы обостряют конфликты между коренным населением и другими группами населения и приводят к распространению болезней.
Tumors, cardio vascular diseases, respiratory diseases, and digestive diseases are some of the most commonly spread diseases.
К числу самых распространенных болезней относятся опухоли, сердечно-сосудистые заболевания, респираторные заболевания и заболевания желудочно-кишечного тракта.
Floods and storms also have catastrophic consequences, damaging household properties and basic water infrastructure, and spreading disease.
Наводнения и бури также приводят к катастрофическим последствиям, нанося ущерб домашним хозяйствам и основной водохозяйственной инфраструктуре, а также являясь источником распространения болезней.
In paragraph 22 of his report, the Special Rapporteur stated that the Malaysian authorities had accused immigrants of criminal activities and of spreading disease.
10. В пункте 22 своего доклада Специальный докладчик указывает, что малайзийские власти обвиняют иммигрантов в распространении болезней и в преступной деятельности.
Climate change, deforestation, rapid urbanisation, and spreading diseases are among the many examples of emerging trends that demonstrate the growing consequences of disaster risks.
Изменение климата, сокращение лесного покрова, стремительная урбанизация и распространение болезней принадлежат к числу тех многочисленных примеров новых тенденций, которые свидетельствуют об усугублении последствий наличия опасности бедствий.
Likewise, floods not only increase the risk of drowning and destroying crops, they also spread disease by extending the range of vectors and by washing agricultural pollutants into drinking water supplies.57
Наводнения также не только увеличивают риск затопления и уничтожения урожая, но и приводят к распространению болезней, увеличивая расстояния, на которые перемещаются переносчики инфекции, и смывая сельскохозяйственные загрязнители в системы снабжения питьевой водой57.
We hope that these efforts will achieve results that reverse the trend towards increasing poverty, spreading disease, environmental deterioration and declining growth in many countries, especially the developing ones.
Мы надеемся, что все эти усилия увенчаются успехом и помогут обратить вспять тенденцию, связанную с расширением масштабов нищеты, распространением болезней, загрязнением окружающей среды и снижением темпов экономического роста во многих государствах, особенно в развивающихся странах.
The drug trade has become a means of spreading disease and rebellions, because this illegal and illegitimate trade produces revenue that can be used to traffic in other illicit goods, such as weapons, which supply rebellions and terrorist activities in many areas of the world.
Торговля наркотиками превратилась в средство распространения болезней и мятежей, поскольку эта незаконная и противоправная торговля приносит доходы, которые идут на поощрение оборота других незаконных товаров, таких как оружие, поставляемое во многие районы планеты, где оно попадает в руки мятежников и террористов.
The public panics if word gets out we're setting up an incident center about a spreading disease or for a spreading disease.
Люди запаникуют, всплывёт, что мы организовываем центр реагирования по распространению болезни. На распространение болезни.
A decision made by the World Trade Organization in 2003 has eased restrictions on the importation of generic drugs by the poorest countries for the treatment of rapidly spreading diseases, such as AIDS, malaria and drug-resistant tuberculosis.
В соответствии с решением, принятым Всемирной торговой организацией в 2003 году, были ослаблены ограничения на импорт в самые бедные страны нелицензионных лекарств, предназначенных для лечения таких быстро распространяющихся болезней, как СПИД, малярия и резистентные формы туберкулеза.
We are pleased to note the adoption of some specific measures to promote implementation of the Biological Weapons Convention and the Chemical Weapons Convention: those aimed at developing national capacity to mitigate infectious and deliberately spread diseases and avoiding misuse.
Мы с удовлетворением отмечаем принятие некоторых конкретных мер по содействию осуществлению Конвенции о биологическом оружии и Конвенции о химическом оружии, направленных на развитие национального потенциала по смягчению последствий инфекционных и преднамеренно распространяемых болезней и предотвращение злоупотреблений.
Okay. "Cockroaches spread disease, and disease must be eradicated.
тараканы распространяют болезни, и должны быть искоренены
Individually, they cheat... forge, blackmail, corrupt children... spread disease and prostitution... in the name of spreading knowledge from generation to generation.
По отдельности они обманывают... подделывают документы, шантажируют, коррумпируют детей... распространяют болезни и проституцию, прикрываясь стремлением передачи знаний от поколения к поколению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test