Translation for "sprayed" to russian
Similar context phrases
Translation examples
verb
- In the second sentence, replace "spray nozzles" by "jet/spray nozzles".
Во втором предложении заменить "с распыляющими соплами" на "с насадками для сплошной/распыленной струи".
It is believed to have been spraying pesticides.
По всей видимости, с самолета распылялись пестициды.
The spray shall be expelled through the top half of the flame;
Распыляемая жидкость должна проходить через верхнюю часть пламени;
Fluid flubber... with a convenient spray applicator.
Жидкий летрез ... с удобным распыляющим спреем.
Harry had been spraying only a few seconds when a fully-grown Doxy came soaring out of a fold in the material, shiny beetle-like wings whirring, tiny needle-sharp teeth bared, its fairy-like body covered with thick black hair and its four tiny lists clenched with fury.
Гарри распылял жидкость всего несколько секунд, когда из складки ткани, стрекоча блестящими жучьими крылышками и оскалив крохотные острые как иголки зубы, вылетела взрослая докси. Миниатюрное тельце покрывал густой черный мех, и все четыре маленьких кулачка были яростно стиснуты.
verb
Pools and marshes are sprayed to eliminate mosquitoes, which carry diseases;
Стоячие воды и болота опрыскиваются для уничтожения комаров, являющихся переносчиками заболеваний.
Because they were highly susceptible to pest infestation, they required extensive spraying of chemicals.
В силу того, что эти сорта обладали высокой восприимчивостью к воздействию насекомых-вредителей, их было необходимо активно опрыскивать химикатами.
Plant-protection teams carry out surveys and, if necessary, spray areas infested by crop pests.
Группы защиты растений проводят обследования и при необходимости опрыскивают площади, пораженные сельскохозяйственными вредителями.
In 2009, 71 countries, 32 of which are in Africa, reported recommending indoor residual spraying.
В 2009 году 71 страна, 32 из которых в Африке, сообщила о том, что они рекомендуют населению опрыскивать помещения.
We have sprayed drug crops and brought to justice those involved in that illicit trade.
Мы опрыскиваем поля, на которых выращиваются наркотические культуры, и привлекли к судебной ответственности лиц, занимающихся незаконной торговлей наркотиками.
8. The field should be laid out according to the number of plots required in blocks that accommodate cultivation and spraying equipment (i.e. in spray boom widths).
8. Поле должно быть размечено согласно числу делянок, сформированных по участкам, которые позволяют проход посадочного и опрыскивающего оборудования (например, с учетом ширины штанги опрыскивателя).
The spraying equipment can be pre-programmed to turn off automatically when it reaches a distance limitation, or zone of a drainage feature.
Можно заранее программировать автоматическое выключение опрыскивающего оборудования, когда оно доходит до определенной границы или зоны действия осушительной системы.
The surveys aimed to also record what kinds of pesticides were used, in which months the various crops had been sprayed and the intensity with which the crops had been sprayed.
Целью данных обследований являлась также регистрация того, какие виды пестицидов используются, в какие месяцы опрыскиванию подвергаются различные культуры, а также интенсивности, с которой опрыскиваются культуры.
Instructions to leave a period of time between the last pesticide application and the harvest are not followed, so that sometimes the crop is sprayed the day before the harvest.
Не соблюдаются Инструкции о выдерживании интервала между применением пестицидов и уборкой урожая не соблюдаются, и подчас культуры опрыскиваются за день до сбора урожая.
When detainees refused body searches in their cells, they were beaten and sprayed with a gas that caused severe stomach pains in some of the prisoners.
Если заключенные не соглашались проходить личный обыск в своих камерах, их избивали и опрыскивали газом, вызывавшим у некоторых заключенных острую боль в животе.
And then I can go home, even if I'll have to spray the gardens.
И можно хоть домой, сады опрыскивать.
I normally have the house sprayed.
Я обычно опрыскиваю дом от насекомых, да и недавно проводила опрыскивание.
verb
The jet shall be sprayed almost perpendicular to the surface to be tested.
Струя разбрызгивается почти перпендикулярно к испытываемой поверхности.
It shall also be shielded from fuel spray-back.
Они должны быть также защищены от разбрызгиваемого топлива.
Chemical markers that the bugs spray to guide the hive.
Химические метки, которые жуки разбрызгивают для привлечения улья.
Because the urinal, you flush it, and it sprays all over the place.
Потому что когда смываешь, там всё разбрызгивается.
Suddenly a car stops, and a midget with a gun sprays me.
Вдруг тачка останавливается, и мужик, вот с таким дулом, разбрызгивает патроны.
It sprays water on the drums, makes them more efficient downhill.
Он разбрызгивает воду на тормозные барабаны, делая их более эффективными на спусках,
All right.This should keep my cat in place while he sprays the urine.
-Короче, это будет фиксировать моего кота, пока он будет разбрызгивать мочу.
It sprays water, like a waterfall, apparently, and one washes oneself under it.
Он разбрызгивает воду вроде водопада, видимо, и под ним можно мыться.
verb
7.2.5.2. spraying for 4 to 6 hours with water at ambient temperature at the rate of 1 litre per minute.
7.2.5.2 наружная поверхность защитного шлема обрызгивается в течение 46 часов водой, имеющей температуру окружающего воздуха, с интенсивностью 1 л/мин.
In the last month alone, these attacks have included vandalizing Muslim and Christian cemeteries, beating children, attacking women with pepper spray, launching raids against villages, inscribing racist graffiti and torching cars.
Лишь за последний месяц их члены совершали акты вандализма на мусульманских и христианских кладбищах, избивали детей, обрызгивали женщин из перцовых аэрозолей, совершали нападения на поселки, рисовали граффити расистского содержания и поджигали автомашины.
Get out there! They're pepper-spraying them in the trees!
Они обрызгивают их из перечных баллончиков прямо на деревьях!
I pepper-sprayed my barber, but I mean, look at this.
Я обрызгиваю свои волосы перцовым спреем, и, посмотрите на них.
It's great to just stand there and let Mother Nature spray it all over your face.
Хорошо просто стоять там, и позволять Матери Природе обрызгивать твое лицо.
It's in case there are invisible tripwires - and you spray it, and they fall on the tripwire without triggering it.
Она нужна, когда есть невидимая проволока, которую обрызгиваешь, и ленточки попадают на проволоку, не приводя в действие взрыватель.
verb
20. The representative of the UK Pesticides Campaign drew attention to the crucial importance of access to information on the use of pesticides for those living near sprayed fields.
20. Представитель организации "Кампания по пестицидам в СК" привлек внимание к исключительной важности доступа к информации об использовании пестицидов для тех, кто живет вблизи опыляемых полей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test