Translation examples
One could think of banning sports utility vehicles, a product we cannot legitimately produce in a peak oil period.
Кто-то может предложить ввести запрет на внедорожники, продукцию, которую мы не можем обоснованно производить в периоды пиковых цен на нефть.
(sport-utility vehicles, SUV, and light trucks) has been reported by several Parties (Canada, Germany, United States).
Целый ряд Сторон (Германия, Канада и Соединенные Штаты) сообщили о том, что потребители все чаще отдают предпочтение более тяжелым и мощным пассажирским автомобилям (внедорожникам и легким грузовикам).
Often, they circulate without identification and drive in unidentified sport utility vehicles (SUVs) with tinted glasses and no plates, behaving similarly to the infamous death squads.
Они часто перемещаются без удостоверения личности, ездят во внедорожниках с затемненными стеклами и без номерных и опознавательных знаков и ведут себя подобно печально известным "эскадронам смерти".
Clearly, it is not those women who are responsible for climate change. Climate change is not created by the poor, it is created by those who run four air conditioners and drive two or three sport utility vehicles.
Ясно, что не эти женщины и не бедные слои населения несут ответственность за изменение климата, которое вызвано теми, у кого работают четыре кондиционера и кто имеет два или три спортивных внедорожника.
Private military and security company personnel are not always wearing distinctive uniforms and identification badges and often drive unmarked sport utility vehicles with tinted glasses and no plates, which add to the confusion.
Сотрудники частных военных и охранных компаний не всегда носят особую форму и идентификационные знаки и зачастую ездят на внедорожниках без опознавательных обозначений, с затемненными стеклами и без номерных знаков, что приводит к еще большей путанице.
213. Automakers from the USA explained that, for some heavier trucks and Sport Utility Vehicles (SUV), there would be a conflict between the customer requests for the US-market and the pedestrian bumper requirements.
213. Автопроизводители из США пояснили, что в случае некоторых тяжелых грузовых автомобилей и транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (внедорожников) будет наблюдаться противоречие между запросами клиентов на американском рынке и предъявляемыми с точки зрения безопасности пешеходов требованиями к бамперам.
Automakers from the United States of America explained that, for some heavier trucks and Sport Utility Vehicles (SUV), there would be a conflict between the customer requests for the US-market and the pedestrian bumper requirements.
Автопроизводители из Соединенных Штатов Америки пояснили, что для некоторых тяжелых грузовых автомобилей и транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (внедорожников) будет наблюдаться противоречие между запросами клиентов на американском рынке и предъявляемыми с точки зрения безопасности пешеходов требованиями к бамперам.
The trader told the Group that Mr. Mbayahi had spoken to “Chuni” on the phone in front of him and that Mr. Mbayahi was subsequently collected from his hotel in a sports utility vehicle driven by a young Indian man who was accompanied by a Ugandan security official in uniform.
Этот торговец заявил Группе, что г-н Мбаяхи разговаривал с «Шуни» по телефону в его присутствии и что г-на Мбаяхи впоследствии забрал из гостиницы полноприводной внедорожник, за рулем которого находился молодой индиец, которого сопровождал сотрудник угандийской службы безопасности в форме.
In the United States, the Corporate Average Fuel Economy (CAFE) standards have been strengthened for sports utility vehicles (SUVs) and other light trucks in recent years and new standards for larger vehicles were adopted in 2006.
В Соединенных Штатах в последние годы были повышены нормативы для автомобилестроительных компаний в отношении средней экономичности автомобилей для таких категорий автотранспортных средств, как автомобили повышенной проходимости (внедорожники) и другие автотранспортные средства малой грузоподъемности на грузовом шасси, и при этом в 2006 году были утверждены новые нормативы для автотранспортных средств большей грузоподъемности.
They also acquire resources in the form of other local commodities, such as motorcycles, sport utility vehicles or pickup trucks, satellite and mobile telephones, top-up cards with talk time credit, weapons, ammunition, petrol, food, shelter and even medical care for wounded fighters.
Они также получают ресурсы в виде других товаров местного производства, таких как мотоциклы, внедорожники или автомобили типа <<пикап>>, спутниковые и мобильные телефоны, карточки пополнения счетов мобильных телефонов, оружие, боеприпасы, нефтепродукты, продовольствие, жилье и даже медицинское обслуживание для раненых боевиков.
Congressman was abducted in a black sport utility vehicle,
Конгрессмен был похищен в черный внедорожник,
Tortoise-shell interior, super-charged twin cam, European luxury sports utility vehicle, my friend. - Wow!
Салон с черепаховой отделкой, супер-прокачанный двигатель роскошный европейский спортивный внедорожник.
We all like the idea of a sports utility vehicle. A car that can handle the Australian outback at the weekend and then set a new lap record at Hockenheim on a Monday morning.
Знаете, нам всем нравится идея спортивного внедорожника, машины, на которой можно съездить за город на выходные в Австралии, и утром в понедельник установить рекорд круга на "Хоккенхайме".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test