Translation for "spices and herbs" to russian
Translation examples
Spices and herbs: In 1999, the United States, the European Union and Japan imported spices and herbs worth more than $1.2 billion.
Специи и травы: В 1999 году объем импорта специй и трав в Соединенных Штатах, Европейском союзе и Японии превысил 1,2 млрд. долл. США.
(c) Technical material. Development, maintenance and expansion of Trade Information Service databases, including computerized information on dynamics of exports from developing countries (RB); importers' associations (RB); international trade documentation (RB); published market research (RB/XB); trade promotion organizations (RB); import tabulation system and related statistical series (RB/XB); on-line databases and CD-ROM materials (XB); environmental technologies services and products (XB/RB); technical consultancy services (XB); and on commodity- and product-specific data, including agricultural machinery (XB); cocoa (XB/RB); coffee (XB); components and equipment for the disabled (XB); fish and fishing products (XB/RB); floricultural products (XB); fresh fruit and vegetables (XB/RB); fruit juices (XB/RB); hand tools (XB); hard fibres (sisal) (XB/RB); hides, skins and semi-finished leather (XB/RB); jute (XB/RB); oilseeds, oils and fats (XB); pharmaceutical raw materials (XB); processed fruit and vegetables (XB/RB); processed wood products (XB/RB); rice (XB/RB); spices, aromatic herbs and related products (XB/RB); tropical timber and timber products (XB/RB); and vehicle parts (XB);
c) технические материалы: разработка, ведение и расширение баз данных торговой информационной службы, в том числе компьютеризированной информации, по следующим вопросам: динамика экспорта из развивающихся стран (РБ), ассоциации импортеров (РБ); международная торговая документация (РБ); публикуемые научные исследования о рынках (РБ/ВР); организации по стимулированию торговли (РБ); система табулирования данных об импорте и соответствующие статистические серии (РБ/ВР); базы оперативных данных и материалы на КД-ПЗУ (ВР); услуги и продукция в области экологических технологий (ВР/РБ); технические консультативные услуги (ВР); конкретные сырьевые товары и продукция, включая: сельскохозяйственные машины (ВР); какао (ВР/РБ); кофе (ВР); компоненты и оборудование для инвалидов (ВР); рыбу и рыбопродукты (ВР/РБ); продукцию цветоводства (ВР); свежие фрукты и овощи (ВР/РБ); фруктовые соки (ВР/РБ); ручные инструменты (ВР); твердые волокна (сизаль) (ВР/РБ); шкуры, кожи и кожу-полуфабрикат (ВР/РБ); джут (ВР/РБ); масличные культуры, масла и жиры (ВР); фармацевтическое сырье (ВР); переработанные фрукты и овощи (ВР/РБ); товары из обработанной древесины (ВР/РБ); рис (ВР/РБ); специи, ароматические травы и смежные продукты (ВР/РБ); тропическую древесину и товары из древесины (ВР/РБ) и части к автомобилям (ВР);
(c) Technical material. Development, maintenance and expansion of Trade Information Service databases, including computerized information on dynamics of exports from developing countries (RB); importers' associations (RB); international trade documentation (RB); published market research (RB/XB); trade promotion organizations (RB); import tabulation system and related statistical series (RB/XB); on-line databases and CD-ROM materials (XB); environmental technologies services and products (XB/RB); technical consultancy services (XB); and on commodity- and product-specific data, including agricultural machinery (XB); cocoa (XB/RB); coffee (XB); components and equipment for the disabled (XB); fish and fishing products (XB/RB); floricultural products (XB); fresh fruit and vegetables (XB/RB); fruit juices (XB/RB); hand tools (XB); hard fibres (sisal) (XB/RB); hides, skins and semi-finished leather (XB/RB); jute (XB/RB); oilseeds, oils and fats (XB); pharmaceutical raw materials (XB); processed fruit and vegetables (XB/RB); processed wood products (XB/RB); rice (XB/RB); spices, aromatic herbs and related products (XB/RB); tropical timber and timber products (XB/RB); vehicle parts (XB);
c) технические материалы: разработка, ведение и расширение баз данных торговой информационной службы, в том числе компьютеризированной информации, по следующим вопросам: динамика экспорта из развивающихся стран (РБ), ассоциации импортеров (РБ); международная торговая документация (РБ); публикуемые научные исследования о рынках (РБ/ВР); организации по стимулированию торговли (РБ); система табулирования данных об импорте и соответствующие статистические серии (РБ/ВР); базы оперативных данных и материалы на КД-ПЗУ (ВР); услуги и продукция в области экологических технологий (ВР/РБ); технические консультативные услуги (ВР); конкретные сырьевые товары и продукция, включая: сельскохозяйственные машины (ВР); какао (ВР/РБ); кофе (ВР); компоненты и оборудование для инвалидов (ВР); рыбу и рыбопродукты (ВР/РБ); продукцию цветоводства (ВР); свежие фрукты и овощи (ВР/РБ); фруктовые соки (ВР/РБ); ручные инструменты (ВР); твердые волокна (сизаль) (ВР/РБ); шкуры, кожи и кожу-полуфабрикат (ВР/РБ); джут (ВР/РБ); масличные культуры, масла и жиры (ВР); фармацевтическое сырье (ВР); переработанные фрукты и овощи (ВР/РБ); товары из обработанной древесины (ВР/РБ); рис (ВР/РБ); специи, ароматические травы и смежные продукты (ВР/РБ); тропическую древесину и товары из древесины (ВР/РБ); части к автомобилям (ВР);
(c) Development, maintenance and expansion of databases, including computerized: dynamics of exports from developing countries (RB); importers/exporters profiles (RB/XB);** importers' associations (RB); international trade documentation (RB); published market research (RB/XB);** trade promotion organizations (RB);* import tabulation system and related statistical series (RB/XB); on-line databases and cd-rom materials (XB); environmental technologies services and products (XB/RB);* technical consultancy services (XB); commodity and product-specific, including: (i) agricultural machinery (XB); (ii) cocoa (XB/RB); (iii) coffee (XB); (iv) components and equipment for the disabled (XB); (v) copper products (XB/RB);** (vi) fish and fishing products (XB/RB); (vii) floricultural products (XB);* (viii) fresh fruit and vegetables (XB/RB);* (ix) fruit juices (XB/RB); (x) hand tools (XB); (xi) hard fibres (sisal) (XB/RB);** (xii) hides, skins and semi-finished leather (XB/RB); (xiii) jute (XB/RB); (xiv) oilseeds, oils and fats (XB); (xv) pharmaceutical raw materials (XB); (xvi) processed fruit and vegetables (XB/RB); (xvii) processed wood products (XB/RB); (xviii) rice (XB/RB); (xix) spices, aromatic herbs and related products (XB/RB);* (xx) tropical timber and timber products (XB/RB);* (xxi) vehicle parts (XB).
с) разработка, ведение и расширение баз данных, в том числе компьютеризированных: динамика экспорта из развивающихся стран (РБ); профили импортеров/экспортеров (РБ/ВР)**; ассоциации импортеров (РБ); документация по международной торговле (РБ); опубликование научных исследований о рынках (РБ/ВР)**; организации по стимулированию торговли (РБ)*; система табулирования данных об импорте и соответствующие статистические серии (РБ/ВР); база оперативных данных и материалы КД-ПЗУ (ВР); услуги и продукция в рамках технологии по окружающей среде (ВР/РБ)*; технические консультативные услуги (ВР); конкретные сырьевые товары и продукция, включая: i) сельскохозяйственные машины (ВР); ii) какао (ВР/РБ); iii) кофе (ВР); iv) компоненты и оборудование для инвалидов (ВР); v) товары из меди (ВР/РБ)**; vi) рыба и рыбные продукты (ВР/РБ); vii) продукты цветоводства (ВР)*; viii) свежие фрукты и овощи (ВР/РБ)*; ix) фруктовые соки (ВР/РБ); x) ручные инструменты (ВР); xi) твердые волокна (сизаль) (ВР/РБ)**; xii) шкура, кожа и кожа-полуфабрикат (ВР/РБ); xiii) джут (ВР/РБ); xiv) масличные культуры, масла и жиры (ВР); xv) фармацевтические сырьевые материалы (ВР); xvi) переработанные фрукты и овощи (ВР/РБ); xvii) товары из обработанной древесины (ВР/РБ); xiii) рис (ВР/РБ); xix) специи, ароматические травы и смежные продукты (ВР/РБ)*; xx) тропическая древесина и товары из древесины (ВР/РБ)*; xxi) части к автомобилям (ВР).
They dug the body up at the right moment and filled the belly with spices and herbs.
В нужный момент его выкопали, а в живот положили специи и травами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test