Translation for "spends years" to russian
Translation examples
Prisoners under sentence of death are subjected to severe restrictions in many countries worldwide and spend years in unacceptable conditions, which has a severe impact on their mental well-being.
80. Во многих странах мира заключенные, приговоренные к смертной казни, подвергаются жестким ограничениям и проводят годы в неприемлемых условиях, что оказывает пагубное воздействие на их психическое состояние.
You know, birdwatchers spend years without ever getting a burrowing owl sighting.
Ты знаешь, орнитологи проводят годы в поисках, но так и не встречают кроличьего сыча.
I have patients who spend years reasoning out their motivation for a mistake.
У меня есть пациенты, которые проводят годы продумывая до конца свою мотивацию на ошибку.
You know, you spend years hoping for an excuse to mail yourself somewhere in a cool wooden crate, but when you actually get in the crate, it's not so glamorous.
Знаете, вы проводите годы в надежде на повод отослать себя куда-то в крутом деревянном ящике, но когда вы и в правду попадаете в ящик, то это оказывается не так уж и гламурно.
I know that this is difficult, I know that they can be interpreted in several ways, but given that they can be interpreted in several ways, we do not want to spend years with some people thinking that the incumbent President can do more or less what he or she wants, and others thinking that the incumbent President cannot do anything.
Я прекрасно сознаю, что это непросто, мне хорошо известно, что их можно трактовать несколькими способами, но коль скоро их можно интерпретировать несколькими способами, мы не собираемся тратить годы на препирательства между теми, кто считает, что действующий Председатель может делать почти все что хочет, и теми, кто полагает, что действующий Председатель ничего не может делать.
Witches like Ariane spend years absorbing all manner of information.
Такие ведьмы как Ариана тратят годы, поглощая всякую информацию.
People... They spend years in therapy trying to figure out what they want.
Люди...тратят годы на терапию пытаясь выяснить чего они хотят.
You spend years working for the Man, and one day you'll get to be the Man, too.
Ты тратишь годы, работая на дядю, но однажды ты сам становишься дядей.
He said rather than spending years fighting this out in court, in 48 hours he's gonna put this online.
Это не все, что сказал Уайетт. Он не будет тратить годы на борьбу с вами в суде. Через 48 часов он собирается выложить это в сеть.
I mean, I didn't spend years training you so you could spend your days fencing and get someone else to do your dirty work.
Я не тратил годы, обучая тебя, чтобы ты могла проводить дни за фехтованием и заставлять кого-то еще сделать грязную работу.
Payson, you and I both know what it's like spending years sacrificing time with the people you love to be the best at your sport.
Пэйсон, ты и я знаем, что значит тратить годы жертвуя временем, которое можно было провести с любимыми людьми, чтобы стать лучшей в своем спорте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test