Translation for "speeches given" to russian
Translation examples
SPEECHES GIVEN ON THE OCCASION OF THE OPENING FOR SIGNATURE
ВЫСТУПЛЕНИЯ ПО СЛУЧАЮ ОТКРЫТИЯ ДЛЯ ПОДПИСАНИЯ СОГЛАШЕНИЯ
Activities: Publication of compilation of speeches given at the seminar on international protection of human rights.
Виды деятельности: публикация сборника выступлений на семинаре по международной защите прав человека.
However, the speech given by the President seemed to contain conditions on Iraq's continued cooperation with UNSCOM.
Однако, как представляется, в выступлении президента содержатся условия в отношении дальнейшего сотрудничества Ирака с ЮНСКОМ.
The accused had committed the alleged offences during a speech given at a meeting of the nationalist political party CP'86.
Обвиняемый совершил эти инкриминируемые ему преступления в ходе своего выступления и на встрече националистической партии ПЦ-86.
6. Several Chamber representatives attended the speech given in Buenos Aires by the United Nations Secretary-General at the Centre for International Relations.
6. Несколько представителей Палаты присутствовали на выступлении в Буэнос-Айресе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Центре международных связей.
The prevention of conflict and human suffering was also the main theme of the speech given by the Secretary of State for Foreign Affairs of Austria in the general debate.
Предотвращение конфликтов и человеческих страданий также стало главной темой выступления статс-секретаря министерства иностранных дел Австрии в ходе общих прений.
17 Speech given at a conference on the theme "Overseas territories: into the new millennium" held at Wilton Park, United Kingdom, on 3 April 2000.
17 Выступление на конференции по теме <<Заморские территории: на пути в новое тысячелетие>>, состоявшейся в Уилтон-Парке, Соединенное Королевство, 3 апреля 2000 года.
34 Speech given at a conference on the theme "Overseas territories: into the new millennium" held at Wilton Park, United Kingdom, on 3 April 2000.
34 Выступление в ходе конференции на тему <<Заморские территории в новом тысячелетии>>, состоявшейся в Уилтон Парк, Соединенное Королевство, 3 апреля 2000 года.
2. The visits fulfilled a commitment made by the French President in a speech given at Cherbourg on 21 March 2008 on defence policy, nuclear deterrence and disarmament.
2. Это посещение является конкретным шагом по выполнению обязательства, взятого на себя Президентом Республики в его выступлении в Шербуре 21 марта 2008 года, посвященном политике в области обороны, ядерному сдерживанию и разоружению.
It is planned to issue a publication containing speeches given during the conference with a DVD version of a film recording the anniversary ceremonies which will be disseminated on a large scale in the educational circles.
В настоящее время планируется выпустить издание с текстом выступлений на конференции и видеодиск с документальным фильмом о церемониях празднования годовщины, который будет широко распространен среди деятелей образования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test