Translation examples
Drawing on inspiration from Moses, one of the Jewish people's greatest leaders who also had a speech impediment, Israel would continue to strive for a world in which people with disabilities realized their full human and leadership potential.
Черпая вдохновение из примера Моисея, одного из величайших вождей еврейского народа, у которого тоже был дефект речи, Израиль продолжит стремление к миру, в котором инвалиды смогут в полной мере реализовать свой человеческий и организаторский потенциал.
The network of facilities for preschool and school-age children is developed, servicing visually impaired and blind children (10 facilities), hearing-impaired and deaf children (11 facilities), children with speech impediments (2 facilities), children requiring neuropsychiatric treatment (16 centres), children with tuberculosis (9 facilities) and children with multiple conditions (50 centres).
Развита сеть интернатных учреждений для детей дошкольного и школьного возрастов - слабовидящих и слепых (10), слабослышащих и глухих (11), детей с дефектами речи (2), задержкой нервно-психического развития (16), тубинфицированных (9); многопрофильных - для детей с различными соматическими и другими отклонениями (50).
And his handicap was a speech impediment.
≈го уродством был дефект речи.
Scars, amputation, tattoo marks, speech impediments?
Шрамы, ампутированные конечности, татуировки, дефекты речи?
He could have had a speech impediment.
У него мог быть дефект речи.
So a facial deformity, a possible speech impediment.
Тогда лицевая деформация, возможны дефекты речи.
You don't have a speech impediment, Dr. Lester.
У вас нет дефекта речи, мистер Лестер.
Had a speech impediment myself, you know.
Вы знали, ведь у меня самого есть дефект речи?
You didn't have to point out his speech impediment.
Не надо всем указывать на его дефект речи.
Specialized boarding schools are provided for deaf children with serious speech impediments, children with cerebral palsy and poliomyelitis, and mentally retarded children.
Специальные школы - интернаты предусмотрены для глухих, с тяжелыми нарушениями речи, для детей с ДЦП (детский целебральный паралич) и полиомелитом, а также для детей с задержкой психического развития.
The KMOP also operates a Daycare Centre in Perama, Attika, for primary school pupils who face psychological problems, speech impediments and difficulties in adapting to the school environment.
Центр КМОР также содержит дневной детский центр в Пераме, Аттика, для учащихся начальных школ, сталкивающихся с психологическими проблемами, имеющих нарушения речи и трудности с адаптацией в школьной среде.
These institutions include 264 schools for children with psychological problems (mental backwardness, psychological immaturity) and 120 schools for children with physical disabilities (blindness and defective sight, deafness and defective hearing, speech impediments, cerebral palsy).
Среди подобных учреждений насчитываются 264 школы для детей с психическими отклонениями (умственная отсталость, задержка психического развития) и 120 школ - для детей с недостатками физического развития (слепые и слабовидящие, глухие и слабослышащие, дети с нарушениями речи, церебральным параличом).
In intensive remedial schools and classes (for mentally backward children and children with serious speech impediments) the school committee prepares documents for the teaching board, which takes decisions on the transfer to general education schools of children whose school work has led to durable positive changes.
В школах и классах интенсивной педагогической коррекции (для детей с задержкой психического развития, с тяжелыми нарушениями речи) школьная комиссия подготавливает документы для педагогического совета, который принимает решение о переводе в общеообразовательную школу детей, учебная деятельность которых привела к стойким положительным изменениям.
Two young men who were interviewed had suffered the penalties themselves: one had both his ears entirely amputated in a rough fashion and had a "-" sign scar in the middle of his forehead, which he stated was the result of a surgical cut applied at the time of the amputation of his ears, while the other young man had a large and dark "‡" sign branded between his eyebrows and had large inflamed scars running up and down his arms and on his body from battery acid that had been poured on him by military officers as an alternative to cutting off his ears; the officers had also fractured the skull of the second soldier with a metal pipe, resulting in a speech impediment and recurring dizzy spells.
Два опрошенных молодых человека сами явились жертвой подобного наказания: одному из них были варварски отрезаны уши и посреди лба нанесен горизонтальный шрам, который, по его словам, появился в результате хирургического разреза, преднамеренно сделанного в ходе операции; между бровями другого молодого человека было выжжено большое темное клеймо в виде вертикальной полосы, пересеченной двумя горизонтальными, а на руках и теле имелись большие воспаленные участки, поскольку вместо того, чтобы отрезать ему уши, офицеры облили его аккумуляторной кислотой; вдобавок они проломили ему голову металлической трубой, что привело к нарушению речи и возникновению приступов головокружения.
And you had a serious speech impediment.
И у тебя серьёзное нарушение речи.
I thought she had a speech impediment.
Я думал у нее нарушение речи.
You've known the kid since she was born, and she suddenly develops a speech impediment?
Ты знаешь ее с рождения, и у нее вдруг появилось нарушение речи?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test