Translation for "specific languages" to russian
Translation examples
7. A locale is a collection of user preferences applicable to a specific language country and or culture.
7. Локаль представляет собой набор установок пользователя, применимых к конкретному языку, стране и/или культуре.
On a bilateral basis, some Governments have also provided funding on occasion to support translations into specific languages.
На двусторонней основе ряд правительств предоставил также средства на поддержку письменного перевода на конкретные языки.
Some Member States may also be willing to provide support for training activities related to specific languages.
Возможно, некоторые государства-члены также пожелают поддержать проведение учебных мероприятий, связанных с конкретными языками.
This could avoid delays in urgent situations where the immediate preparation in a specific language could take time.
Это могло бы помочь избежать задержек в срочных ситуациях, когда незамедлительное составление просьбы на том или ином конкретном языке может занять время.
In such circumstances a member of the Committee familiar with the specific language could summarize the information and/or identify those parts of the documentation which it would be essential to translate into English.
В таких случаях член Комитета, владеющий конкретным языком, может резюмировать информацию и/или определить те части документации, которые необходимо перевести на английский язык.
Besides the regular budget, there are opportunities from interaction with individual Member States, intergovernmental organizations and civil society organizations as sources of funding or providers of information material in specific languages.
134. Помимо регулярного бюджета открываются возможности в результате взаимодействия с отдельными государствами-членами, межправительственными организациями и организациями гражданского общества, выступающими источниками финансирования или поставщиками информационных материалов на конкретных языках.
In the case of assessments, this can be achieved by ensuring that the full range of views or the specific language in which a scientific finding has been made is reflected appropriately or by explaining the Platform's processes and methodologies for conducting global and regional assessments.
При проведении оценок этого можно достичь, обеспечив надлежащее отражение всего спектра мнений или конкретного языка, на котором были получены научные данные, или дав пояснения относительно процедур и методик Платформы, связанных с проведением оценок на мировом и региональном уровнях.
The breakdown takes into account: (a) the post reduction that took place in 1992-1993 and its uneven impact on the staffing of the various services, and therefore on the quality of their output; and (b) official complaints received regarding the quality of translation into specific languages.
В этой разбивке учитываются: а) происшедшее в 1992-1993 годах сокращение числа должностей и его неодинаковые последствия для укомплектованности различных служб и, следовательно, для качества их работы; и b) официальные жалобы, полученные в связи с качеством письменного перевода на конкретные языки.
Although we are still far from truly attaining a paperless status, I urge the Committee to try to work in paperless mode whenever possible by not requesting the Secretariat to pile up all documents in the conference room in all languages but to request instead copies of necessary documentation in a specific language on an individual basis.
Хотя мы все еще далеки от действительно безбумажного производства, я настоятельно призываю Комитет стараться работать в безбумажном режиме, когда это возможно, и не просить работников секретариата раскладывать в конференц-зале целые кипы всех документов на всех языках, а вместо этого запрашивать отдельные экземпляры необходимых документов на конкретном языке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test