Translation for "specific assets" to russian
Translation examples
Further, the quality and quantity of firm-specific assets owned are also different between SMEs, and larger enterprises.
Кроме того, между МСП и более крупными компаниями имеются различия в качестве и количестве конкретных активов, принадлежащих фирме.
Despite that situation, the financial statements of the Secretariat indicated that no specific assets existed to settle the unfunded liabilities.
Несмотря на такую ситуацию, финансовая отчетность Секретариата показывает, что не существует никаких конкретных активов для покрытия необеспеченных обязательств.
A title registry functions as a source of positive information about the current state of title to specific assets.
Реестр правовых титулов функционирует в качестве источника достоверной информации о текущем состоянии правового титула на конкретные активы.
The report can be run at any given time and provides detailed analysis of the countries' specific asset information.
Такая отчетность может быть получена на любой момент времени, и она содержит подробный анализ информации о конкретных активах в конкретных странах.
In many circumstances a secured creditor has security not just on specific assets of a grantor, but on most or all of the assets of a business.
56. Зачастую обеспеченный кредитор обладает обеспечением не в отношении конкретных активов лица, предоставившего право, а в отношении всех или почти всех активов предприятия.
UNICEF considers evidence of impairment, for loans and receivables, such as default or delinquency of a debtor, at the specific asset level.
ЮНИСЕФ рассматривает фактическое подтверждение обесценения займов и сумм к получению, такое как дефолт или просрочка выплат со стороны должника, в отношении каждого конкретного актива.
At present impairment testing is required only for listed companies, and only with respect to specific assets such as property, plant and equipment.
38. В настоящее время проверка обесценения активов требуется только для компаний, зарегистрированных на фондовой бирже, и только в отношении конкретных активов, таких, как основные средства.
65. In many circumstances, a secured creditor has security not just on specific assets of a grantor, but on most or all of the assets of a business.
65. Обеспеченный кредитор зачастую обладает обеспечением не просто в отношении конкретных активов лица, предоставляющего право, а в отношении всех или почти всех активов коммерческого предприятия.
Moreover, security is usually conceived as a specific right, over specific assets, to secure a specific obligation, owed by a specific debtor to a specific creditor.
Кроме того, обеспечение обычно считается конкретным правом в конкретных активах, призванным обеспечивать конкретное обязательство конкретного должника перед конкретным кредитором.
The initiative further engages in preparatory assistance aimed at collecting and sharing information to facilitate the progress of a country's specific asset recovery efforts.
Кроме того, в рамках инициативы ведется оказание предварительной помощи в целях сбора информации и обмена информацией для содействия усилиям страны по возвращению конкретных активов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test