Translation for "species in group" to russian
Translation examples
For each species or group of species: distribution, numbers, status and threats, including cumulative pressures.
По каждому виду или группе видов: распространение, численность, статус и угрозы, включая совокупность стрессов.
280. The Convention on Migratory Species also operates through the establishment of agreements among range States aimed at the conservation of individual species or groups of related species on a regional scale.
280. Конвенция по мигрирующим видам ведет также работу по достижению договоренностей между государствами обитания в целях обеспечения охраны индивидуальных видов или групп смежных видов в региональном масштабе.
An added complication is that because these species or groups of species migrate, sometimes over vast distances, sometimes under water (and therefore very difficult to track), it is very difficult and expensive to acquire information about their distribution and movements.
Дело еще более осложняется тем, что ввиду миграции этих видов или групп видов, причем нередко на огромные расстояния, иногда под водой (в силу чего за этим трудно уследить), получать информацию об их распределении и перемещениях весьма сложно и дорого.
Three regional Agreements and two Memoranda of Understanding (MOU) for the conservation of certain migratory species or groups of species in their migration range, all of them lying entirely or partly in the ECE region, have been concluded and become effective.
Были заключены и вступили в силу три региональных соглашения и два меморандума о взаимопонимании, направленные на сохранение некоторых мигрирующих видов или групп видов в районах их миграции, которые полностью или частично находятся на территории региона ЕЭК.
However, enough is known about threats to some of these species or groups of species that a precautionary approach based on existing scientific knowledge can be employed now, with an emphasis on increased, targeted research to gain and then apply new knowledge.101
Однако об угрозах некоторым из этих видов или групп видов известно достаточно много, чтобы уже сейчас применять осторожный подход, основывающийся на существующих научных знаниях, с особым упором на проведение более тщательных, целенаправленных исследований в целях получения, а затем и применения новых знаний101.
It implies various degrees of human intervention, ranging from action aimed at safeguarding and maintaining the structure and function of forest ecosystems, to favouring socially or economically valuable species or groups of species for the improved production of goods and environmental services.
Оно предполагает различную степень участия человека, начиная от мер, нацеленных на защиту и сохранение структуры и функций лесных экосистем, и кончая созданием благоприятных условий для социально или экономически ценных видов или групп видов в интересах увеличения производства товаров и расширения экологических услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test