Translation for "special relations" to russian
Translation examples
Special relations with a particular country did not constitute an occupation.
Особые отношения с той или иной конкретной страной не означают оккупации.
Very special relations exist between Israel and the Jewish communities around the world.
Весьма особые отношения существуют между Израилем и еврейскими общинами во всем мире.
These States are better acquainted with the nature and dimension of the problem by virtue of their special relations with Somalia and its people.
Эти государства лучше разбираются в характере и масштабах этой проблемы в силу своих особых отношений с Сомали и народом этой страны.
By reason of the special relations which we have with the most exposed countries, it is both a source of concern and a challenge to us.
Учитывая особые отношения, которые мы поддерживаем со всеми наиболее подверженными опасности странами, оно вызывает у нас беспокойство и требует принятия нами мер.
In that regard, Bosnia and Herzegovina was particularly encouraged by the adoption last year of the European Union Declaration on special relations with Bosnia and Herzegovina.
В этой связи Босния и Герцеговина испытывает особое удовлетворение в связи с принятием в прошлом году Европейским союзом Декларации об особых отношениях с Боснией и Герцеговиной.
His unanimous election is an honour to him personally and also to his country, Malaysia, with which Ghana has forged very warm and special relations.
Его единодушное избрание - это честь, оказанная ему лично и также его стране, Малайзии, с которой Гана поддерживает очень теплые и особые отношения.
The special relations between the Republic of Armenia and the Armenian Apostolic Holy Church are regulated by the law adopted in 2007, the possibility of which is provided for by the Constitution.
Особые отношения между Республикой Армения и Армянской Апостольской Святой Церковью регулируются принятым в 2007 году законом, возможность которого была предусмотрена в Конституции.
To his family, Government and compatriots, we extend the condolences of Latin America and the Caribbean, which have special relations of friendship and cooperation with Africa.
Мы выражаем соболезнования его семье, правительству и соотечественникам от имени государств Латинской Америки и Карибского бассейна, которые поддерживают особые отношения дружбы и сотрудничества со странами Африки.
It is of great significance to us that the Permanent Representative of Guyana - a country with which we maintain special relations of friendship and cooperation - should be directing the work of this important Assembly.
Для нас имеет большое значение тот факт, что постоянный представитель Гайаны, страны, с которой у нас установились особые отношения дружбы и сотрудничества, будет руководить работой этой важной Ассамблеи.
Our Republic maintains special relations with the Russian Federation, all the Republics of Central Asia — Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan, and other CIS States.
Особые отношения поддерживает наша Республика с Российской Федерацией, со всеми республиками Средней Азии - Кыргызстаном, Узбекистаном, Таджикистаном и Туркменистаном, а также другими членами СНГ.
The lumpen must create their own rebel forces... in terms of their own life... their special relations... to the means of production and to social institutions.
- Деклассированные должны создать свои собственные повстанческие силы со скидкой на их жизнь, их особое отношение к средствам производства и социальным институтам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test