Translation for "special policy" to russian
Translation examples
Minor asylumseekers 48. The Netherlands pursues a special policy on unaccompanied minor asylumseekers.
48. В отношении просящих убежища несопровождаемых несовершеннолетних Нидерланды проводят особую политику.
The Constitution has directed the State to pursue a special policy on the operation and management of NGOs.
Конституция обязывает государственные органы проводить особую политику, регулирующую деятельность НПО и руководство ими.
The Government of Bulgaria shared the belief that a special policy on children was necessary to fulfil the commitments made at the Summit.
Правительство Болгарии разделяет мнение о том, что для выполнения обязательств, взятых на этой Встрече, требуется особая политика в отношении детей.
7. Adopting specialized policies and programmes to protect and support children who have been victims of trafficking.
7. Разработка особой политики и программ для защиты и поддержки детей, которые стали жертвами торговли людьми.
Economic growth would relax the resource constraints, but it would have to be linked with public action and special policies to bring about changes in social arrangements and institutional frameworks.
Экономический рост может смягчить трудности в области ресурсов, но, чтобы привести к изменению социальных механизмов и институциональной основы, он должен сопровождаться соответствующими государственными мерами и особой политикой.
These exceptions reflect special priority rules relating to certain types of transaction or encumbered asset based on special policy or practical considerations relating to such transactions or assets.
Эти исключения отражают специальные правила приоритета, касающиеся определенных видов сделок или обремененных активов, основанные на особой политике или практических соображениях, касающихся таких сделок или активов.
A special policy had been established to promote active discrimination and counsellors appointed to facilitate the integration of ethnic minorities, including by means of special language training.
Была принята особая политика активной дискриминации, и назначены советники по вопросам содействия интеграции представителей этнических меньшинств, а также используются, среди прочего, средства специальной языковой подготовки.
No special policy on minorities has been implemented as the Government is of the opinion that, in view of the large numbers of nationalities resident in Aruba (see tables 5 and 6), minorities as such do not exist.
Особой политики по отношению к меньшинствам не проводится, так как, по мнению правительства, ввиду многонационального характера проживающего там населения (см. таблицы 5 и 6) меньшинств как таковых на острове не существует.
Seventh, the collective international responsibility of the Council as one of the institutions of the United Nations should be affirmed; and the Council should not be used to implement special policies that serve the interests of a single State.
В-седьмых, следует подтвердить коллективную международную ответственность Совета как одного из институтов Организации Объединенных Наций; Совет не должен использоваться для осуществления особой политики, отвечающей интересам одного государства.
Since the introduction of the special policy, the number issued had risen to 611 permits in 2007-8, 839 in 2008-9 and 582 thus far in 2009-10.
С момента введения особой политики количество выданных разрешений возросло до 611 за 2007/2008 год, 839 за 2008/2009 год и на данный момент составляет 582 за 2009/2010 год.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test